Desafio este comité a apresentar qualquer testemunha ou prova contra mim e, se não o fizer, espero que tenha a decência | Open Subtitles | و أتحدى هذه اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى |
Desafio este comité a apresentar qualquer testemunha ou prova contra mim e, se não o fizer, espero que tenha a decência | Open Subtitles | و أتحدى هذه اللجنة أن تثبت أي دليل ادانه ضدي |
Se não conseguirem reconhecer isso, então, sugiro que todo este comité seja considerado desrespeitoso por ignorar provas que não podem ser refutadas. | Open Subtitles | تزدهر خارج مجال الأرض؟ إذا لم تستطيعوا تخطي ذلك, فإنني أقترح أن تُفَض هذه اللجنة لإحتقار, |
Agentes Walker, Casey e Bartowski, foi alertado a este comité que o Intersect é instável, dispendioso, e acima de tudo, perigoso. | Open Subtitles | العملاء والكر و كايسي و بارتوسكي تم تنبيه هذه اللجنة بأن التداخل غير مستقر و مكلف والأهم من ذلك كله ، خطير |
O que diz a este comité a respeito do julgamento da mulher do molotov? | Open Subtitles | ما يمكنك اخبار هذه اللجنه حول محاكمة عشيقة مولوتوف؟ |
Antes de se tomarem quaisquer decisões, este comité tem de rever as missões bem sucedidas do Intersect. | Open Subtitles | قبل اتخاذ أي قرارات هذه اللجنة تحتاج إلى مراجعة العمليات الناجحة للتداخل |
Como pode ser o único que conheceu este comité? | Open Subtitles | كيف أصبحت أن الوحيد الذى قابل هذه اللجنة ؟ |
Quando se chega a tal assustador consenso, apresentado por este comité, temos a obrigação de o partilhar com o povo norte-americano. | Open Subtitles | عندما نحصل نوعا ما على الإجماع الساحق التي تطورت قبل هذه اللجنة يبدو لي أننا لدينا واجب تجاه الشعب الأمريكي لمشاركة هذا |
este comité recomenda, oficialmente, que os artigos referentes à impugnação, passem para a Câmara dos Deputados. | Open Subtitles | هذه اللجنة رسميا تعلن نقل النقاش الى مجلس النواب |
Não até que responda à pergunta já perante este comité | Open Subtitles | ليس قبل الإجابة عن السؤال الذي وجهته إليك هذه اللجنة |
E ela não voltará a enfrentar este comité até tertido oportunidade para recuperar. | Open Subtitles | ولن تواجه هذه اللجنة مجدداَ حتى تُعطى فرصة للتعافي |
No passado, sentei-me nesta mesma cadeira, para dizer que as intervenções nas sombras, não serão toleradas por este comité. | Open Subtitles | جلست هنا من قبل لإعلان أن هذه اللجنة لن تتساهل مع التدخلات المريبة |
Quer que este comité renuncie a uma punição para que Dra. Brennan tente não bater em alguém? | Open Subtitles | هل تريد من هذه اللجنة اسقاط العقاب لتحاول الدكتور برينان عدم ضرب الناس؟ |
A questão é que posso ajudá-lo com este comité ou prejudicá-lo. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك |
Acho que ele está a jogar pelos dois lados do que este comité pretende. | Open Subtitles | سيدي، أظن أنه يخدع الطرفين فيما تسعى هذه اللجنة إليه أيّاً كان |
Aceitei apresentar-me perante este comité hoje porque sou culpado. | Open Subtitles | لقد وافقت على المثول أمام هذه اللجنة اليوم، لأنه أنا مذنب |
Para o bem da nação, temos de encerrar este comité. COMITÉ DEVE ENCERRAR COM DEMISSÃO DO PRESIDENTE | Open Subtitles | من أجل مصلحة الأمة، علينا حل هذه اللجنة وتجاوز هذا الأمر |
Na esperança de limpar o nome da minha família, com o sincero desejo de dar aos meus filhos a parte que lhes é devida do modo de vida americano, sem uma mancha no seu nome e passado, estou perante este comité e dou toda a colaboração possível. | Open Subtitles | لاعطاء أولادى الفرصة أن يعيشوا حياتهم مثل أى أمريكى أخر دون تشويه أسماءهم و تاريخهم فقد حضرت أمام هذه اللجنة وتعاونت معها بقدر استطاعتى |
este comité deve uma desculpa, Senador! | Open Subtitles | هذه اللجنة مدينه باعتذار يا سيناتور |
O que diz a este comité a respeito do julgamento da tal "mulher do molotov"? | Open Subtitles | ما يمكنك اخبار هذه اللجنه حول محاكمة عشيقة مولوتوف؟ |
Há quatro anos, este comité deu-me uma tarefa muito específica e desafiadora: | Open Subtitles | منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية |