"este desafio" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا التحدي
        
    • بهذا التحدي
        
    • تحديه
        
    • لهذا التحدي
        
    • هذا التحدى
        
    Perdão, Faraó, os deuses devem ser satisfeitos antes de enfrentar este desafio. Open Subtitles اعذرني يا الفرعون على الآلهه ان يرضوا اولاً قبل ان تواجه هذا التحدي انت تتحدث إلى الفرعون عن الجزية
    Acredito que podemos superar este desafio e é aí que vou precisar de toda a vossa ajuda. Open Subtitles لم يكن منقسماً كما هو اليوم أنا مؤمن بقدرتنا على مواجهة هذا التحدي و في ذلك سأحتاج إلى مساعدتكم جميعاً
    Nós geralmente ansiamos por um simples chamamento à ação, mas este desafio exige mais do que uma folha de factos e mais do que uma lista de verificação. TED ‫و لكن هذا التحدي يتطلب‬ ‫أكثر من مجرد صحيفة‬ ‫و قائع و أكثر من مجرد قائمة مرجعية.‬ ‫نحن بحاجة إلى العمل‬ ‫أكثر مثل النظام البيئي ،‬
    As más acções. Uma vez por ano, na véspera do Baile de Regresso, qualquer um pode assumir este desafio. Open Subtitles الأعمال القذرة في كل عام و في الليلة التي تسبق الإجازة يستطيع أي واحد أن يقبل بهذا التحدي
    Certo, não que me preocupe com este desafio, mas é batota usar as jardineiras por cima do fato. Não é nada. Open Subtitles حسناً ، ليس الأمر أنني أهتم بهذا التحدي ولكن هذا غش أن ترتدي الجنز الصدري فوق البذلة
    Hoje eu assumirei este desafio em sua honra. Open Subtitles اليوم يجب أن أنفذ تحديه تكريماً له
    Um novo sentido de urgência. Um novo reconhecimento pelo privilégio de termos assumido este desafio. TED تقدير للامتياز الذي ننفرد به إذا تولينا التصدي لهذا التحدي
    Quando eu sair, serei um shinobi. Mas eu devo aceitar este desafio. Open Subtitles *عندما أرحل ، سأكون *شينوبى ولكن لابد أن أقبل هذا التحدى
    Se aceitarem este desafio, quando chegarmos a Dezembro, Open Subtitles وإذاتقبلتوا هذا التحدي... .. ينتهيكل شيءفيديسمبر...
    este desafio não pode sair impune. Open Subtitles هذا التحدي لا يمكن أن يكون بلا نتائج
    este desafio era demasiado grande. Open Subtitles هذا التحدي كان أصعب مما تخيلت.
    este desafio não pode ser tolerado. Open Subtitles لا يمكن التهاون أبداً مع هذا التحدي
    ... e a coragem de enfrentar este desafio. Open Subtitles وجرأتك التامة لمواجهة هذا التحدي
    É por isso que após a plataforma se afundar, reuni uma equipa dos melhores cientistas e engenheiros do país para fazer face a este desafio. Open Subtitles لهذا مباشرة بعد غرق المصفاة، قام بتشكيل فريق من... علماء ومهندسي أمتنا هم الأفضل... لمعالجة هذا التحدي...
    este desafio pode ser difícil para ti sozinho. Open Subtitles هذا التحدي ربما يثبت لكي الصعوبة وحدك
    Vou abraçar este desafio com o espírito intrépido de todas as mulheres independentes que me antecederam. Open Subtitles ‫سأقبل بهذا التحدي ‫بالروح الجسورة ‫لكل النساء المستقلات
    O meu amigo, Jason Lester e eu, fomos as primeiras pessoas a fazer este desafio chamado EPIC 5 que envolve fazer cinco ironmans em cinco ilhas havaianas, em menos de uma semana. Open Subtitles (كنا أنا وصديقي، (جيسون ليستر أول من يقوم بهذا التحدي الذي يُدعى "إيبيك 5" الذي يستلزم القيام بـ 5 مسابقات "رجل حديدي"
    É claro que não, mas não podia recusar este desafio. Open Subtitles -إنّه رمي السكاكين بالطبع ليس آمناً، لم يكن بإمكاني رفض تحديه
    E precisamos de pessoas com todos os percursos de vida; não apenas inventores, precisamos que políticos e responsáveis do governo também pensem como vão responder a este desafio. TED ونحتاج اناسا من مختلف مناحي الحياة ليس فقط المخترعين,نحتاج صناع القرار ومسئولي الحكومة ان يفكرو ايضا كيف يمكنهم الاستجابة لهذا التحدي.
    Sir Brian de Bois-Guilbert, você deve aceitar este desafio em nome do tribunal. Open Subtitles سير " بريان دى بوا جيلبير " ، أنك سوف تقبل هذا التحدى بالنيابة عن المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus