Então na semana do meu 30.º aniversário, decidi que iria a uma sessão de microfone aberto local, e deixar este medo para trás. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
este medo de sair da minha caixa masculina envolvia-me por completo. | TED | وخرج هذا الخوف من صندوق الرجولة وغطاني بصورة كاملة . |
De facto, desenvolvi algumas ferramentas interessantes para me ajudarem a lidar com este medo. | TED | في الحقيقة لقد طورت طرقاً مثيرة للاهتمام لتساعدني على التعامل مع هذا الخوف |
Mas receio ainda mais não conseguir enfrentar este medo. | Open Subtitles | ...لكنني خائف أكثر من عدم مواجهة هذا الخوف |
Eu sabia que o resto da nossa família também sentiria este medo. | Open Subtitles | عرفت أن باقي العائلة واجهت هذا الخوف كذلك |
Ó meu Deus, vá lá. este medo de que seria assassinado começou uns tempos antes. | Open Subtitles | يا إلهي، هيا كل هذا الخوف من أن اُقتل قد بدأ في وقتٍ مضى |
este medo de que, porque se desviou uma vez, possa voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | هذا الخوف سببه بأنك قد انحرفت مره.. ومحتمل أن تعيدها مره أخرى |
este medo implícito começou há 10 anos, depois de conhecer Mohammed, um sobrevivente duma bomba de fragmentação da guerra Israel-Hezbollah, no Líbano, no verão de 2006. | TED | بدأ هذا الخوف الخفي منذ 10 سنوات، منذ أن التقيت محمد، وهو ناج من قنبلة عنقودية في حرب صيف 2006، بين حزب الله و إسرائيل في لبنان. |
E quero tirar-lhe este medo da cabeça. | Open Subtitles | وانا احاول طرد هذا الخوف من عقلها |
E este medo levou-o a visitar Einstein, nesse Verão, em Long Island. | Open Subtitles | وساقه هذا الخوف لمقابلة "آينشتاين" ذلك الصّيف في "لونغ آيلاند". |
És velha e mesmo assim não te deixas dominar por este medo. | Open Subtitles | وحتى الان لم يؤثر عليك هذا الخوف |
Você carregou este medo consigo toda a sua vida. | Open Subtitles | لقد حملتي هذا الخوف معكي طيلة حياتك |
Mas o que eu gosto, quanto a crescer no Estado do Sol, é que, para muitos de nós, vivemos com este medo latente, mas muito palpável, de que, quando pomos os pés na água, pode haver qualquer coisa muito mais antiga e muito mais adaptável do que nós. | TED | ولكن ما كنت أحب خلال ترعرعي في ولاية الشمس المشرقة هو أنه بالنسبة للكثير منا، تعايشنا مع هذا الخوف الكامن بشكل واضح ذلك عندما نضع أصابع أقدامنا في الماء، نشعر أنه يوجد شيئ اعتق بكثير وقابل للتأقلم أكثر بكثير منا. |
Não consigo perder este medo. | Open Subtitles | لا ملجأ لي من هذا الخوف |
Acho que se enfrentares este medo... | Open Subtitles | أظن أنكِ إن تجاوزتِ هذا الخوف |
este medo é um problema teu, não meu. | Open Subtitles | -بلى أستطيع، هذا الخوف مشكلتك أنت لا أنا . |
De onde vem este medo e esta raiva? | Open Subtitles | من أين ينبع هذا الخوف والغضب؟ |
- É um medo alemão, este medo. | Open Subtitles | - هذا خزف ألمانى , هذا الخوف |
este medo assombra-me | Open Subtitles | * يعبث برأسي هذا الخوف * |
este medo assombra-me | Open Subtitles | *يعبث برأسي هذا الخوف* |