este mercado de necessidade é maior que toda a população estudantil dos EUA, entre o ensino pré-escolar e o ensino secundário. | TED | هذا السوق هو أكبر من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة بين رياض الأطفال والصف السادس. |
Avançando para a época em que comecei o meu grupo, começámos a jogar com este mercado comercial. | TED | إذن بسرعة، عندما بدأت مع مجموعتي، وقد بدأنا فعلاً نلعب مع هذا السوق التجاري. |
Vou mostrar-vos um vídeo sobre como funciona este mercado. | TED | سأريكم تسجيل فيديو مختصر لما يبدو عليه هذا السوق. |
Lembra-se quando este mercado nos aterrorizava? | Open Subtitles | تتذكري عندما كان هذا السوق يفزعنا دائماً؟ |
Mas para converter 100 milhões em 1.1 mil milhões... com este mercado, é preciso inteligência... | Open Subtitles | ولكنتحويل100مليونإلى1.1بليون.. في هذا السوق أمر يتطلب تفكير عاقل |
este mercado é para romanos. Não é para escravos. | Open Subtitles | هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً |
Ontem, um amigo meu estava à sua procura, e ele veio a este mercado. | Open Subtitles | صديق لي كان يبحث عنك أمس، وأتى إلى هذا السوق. |
este mercado pode ser um truque para juntar muitos brancos no mesmo sítio. | Open Subtitles | هذا السوق قد يكون خدعة لجمع ثلة من الأشخاص البيض مع بعضهم في مكان واحد. |
este mercado é apenas... como se diz... uma colmeia miserável de escumalha e vilões? | Open Subtitles | هذا السوق .. كيف تقولونها خلية بائسة من الحثالة و النذالة ؟ |
este mercado movimenta mais peixe por dia do que qualquer outro mercado no mundo. | Open Subtitles | هذا السوق يتعامل بالسمك يومياً أكثر من أي سوق آخر في العالم |
Acontece que este é um produto que, dada a sua natureza, tem um modelo de negócio para este mercado que requer que se garanta aos produtores que o produto não deixará de ser colocado nos mercados onde é consumido. | TED | وهذا يحدث أن هذا المنتج الذي بسبب طبيعته، نموذج تجاري لعنونة هذا السوق يتطلب منك أن تضمن منتجك بأن منتجاتهم ستكون بكل ثقة مكانهم في الأسواق مكان استهلاكها. |
Ia perder dinheiro se o vendesse com este mercado. | Open Subtitles | بيعها في هذا السوق سيكون انتحاريًا. |
Obviamente, trabalhamos com agentes de intercâmbio, e à medida que vamos desenvolvendo o próprio mercado de intercâmbio, estamos também a desenvolver a infraestrutura de regulamentação e o enquadramento legal, o quadro jurídico global para fazer com que este mercado funcione. | TED | واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطوّر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني-- الإطار القانوني الشامل لجعل هذا السوق ناجحاً. |
Por exemplo, a planta da coca é uma planta frágil que só cresce em certas latitudes. Isso significa que o negócio para este mercado requer que haja produção internacional, descentralizada. Aliás, tem que haver um bom controlo de qualidade, porque as pessoas querem uma boa pedrada, que não as mate e que seja entregue quando precisarem. | TED | مثال: نبتة الكوكايين هي نبتة ضعيفة والتي تنبت في بيئة محددة وهذا يعني أن نموذج الأعمال لعنونة هذا السوق تتطلق أن تملك لامركزية، انتاج دولي هذا بالمناسبة تحتاج إلى أن تملك تحكم بالجودة الممتازة لأن الناس يحتاجون إلى مخدر جيد والذي لا يقتلهم وهو سيتم توصيله لهم عندما يحتاجونه |
este mercado é doido, minha gente. | TED | هذا السوق مجنون، كل شخص. |
(Risos) este mercado está avaliado em 800 milhões de dólares anuais. | TED | (ضحك) هذا السوق الآن يقدر بأكثر من 800 مليون دولار سنويا |
Clancy, você parece-me ser alguém que conhece bem este mercado. | Open Subtitles | (كلانسي), يبدو عليك أنك رجلاٌ يعرف طريقه حول هذا السوق. |
- Só há este mercado? | Open Subtitles | - . لا - فقط هذا السوق ؟ |