Por norma, este nível de envolvimento está associado a chefes de estado. | Open Subtitles | وعادة فإن هذا المستوى من مشاركة الأصول يكون مرتبطا برؤساء الدول |
este nível de precisão deu início a uma avalanche de inovações. | TED | هذا المستوى من الدقة أطلق العنان لعاصفة من الإبتكارات . |
A este nível de mercado de trabalho, o que precisam é de um mercado para horas livres. | TED | عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ. |
Para mandar a carta para o outro lado do mundo, sem saber se ia voltar, este nível de planeamento... | Open Subtitles | بعث رسالة كهذه إلى الطرف الآخر من العالم... دون معرفة أنّها ستعود حتى... ذلك المستوى من التخطيط... |
Isto é, quando se atinge este nível de fama, tornamo-nos um alvo. | Open Subtitles | أعني، عندما تصل في الواقع ذلك المستوى من الشهرة، أنت... تُصبح هدفاً. |
este nível de intuição torna-se muito importante. | TED | الآن، هذا المستوى من الحدس يصبح مهم جداً. |
E este nível de erosão não seria exclusivo das pontas dos ossos. | Open Subtitles | هذا المستوى من التآكل لن يقتصر على مجرد نهايات العظام |
Apenas sete pessoas na Agência têm este nível de autorização. E todas estão nesta sala. | Open Subtitles | فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هذا المستوى من الترخيص. |
Digo que com este nível de niilismo, esta aleatoriedade pode ter um efeito de reflexão. | Open Subtitles | أعني أن هذا المستوى من الإنحطاط والعشوائية لا يجب أن يقابل بنفس المستوى |
Só estou a dizer que este nível de brutalidade é como se fosse um desafio para o suspeito, tentando arrastar toda a gente para o seu nível. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذا المستوى من الوحشية يعد بمثابة تحدي من قِبل المجرمين محاولين جرّنا إلى مستواهم |
Compreendo. Mas este nível de vigilância vem com uma série de burocracia. Eu vou atalhar caminho. | Open Subtitles | أتفهم ، لكن هذا المستوى من المراقبة يأتي مع الكثير من الأشرطة الحمراء سأفعل هذا |
este nível de intervenção humana poderá não ser o ideal, mas está a funcionar. | Open Subtitles | هذا المستوى من التدخل البشري قد لا يكون مثالي، لكنّه يعمل. |
Gibbs, este nível de negação pode ser importante num diagnóstico. | Open Subtitles | جيبز,هذا المستوى من التجاهل قد يشخص على أنه شئ كبير |
Quagmire, quando eu concordei em vir cá, eu não sabia que exigia este nível de apoio emocional. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه يحتاج هذا المستوى من الدعم العاطفي أنت قلين كواقماير؟ |
Já que fala nisso, este nível de consumo é tão prejudicial à sua saúde. | Open Subtitles | بما أنك ذكرت ذلك هذا المستوى من الاستهلاك ضار للغاية بصحتك |
Eu esperava este nível de interação. | TED | لقد أصبحت أتوقع هذا المستوى من التفاعل |
este nível de confiança permitiu que a Gojek se desenvolvesse no que hoje em dia é um excelente mercado "online" para todas as entregas desde comidas a mercearias até massagens e lavandarias. | TED | والآن، هذا المستوى من الثقة هو ما سمح لجوجيك بالنمو إلى ما نراه اليوم من تسوق ممتاز عبر الإنترنت من الطعام إلى البقالة وحتى التدليك وشاحنات الغسيل الصغيرة. |
Sim, ele teria que estar para manter este nível de violência. | Open Subtitles | لابد أن يكون لديه ذلك المستوى من العُنف |
Para os homens que vivem a este nível de risco, cada pó é como se fosse o último, e claro, rapariga, sem cor! | Open Subtitles | بالنسبة للرجال الذي يعيشون في ذلك المستوى من المخاطرة تبدو لهم كل مضاجعة أنها الأخيرة وليس هناك مقارنة، انظري إلى تلك القشعريرة! |