Leve este objecto. Mas, atenção, carrega uma maldição terrível. | Open Subtitles | خذ هذا الغرض ، لكن احذر إنها تحمل لعنة رهيبة |
E este objecto, tem as mesmas dimensões do nosso barco desaparecido. | Open Subtitles | و هذا الغرض لديه نفس أبعاد قاربنا المفقود |
Embora admita que este objecto me tenha confundido. | Open Subtitles | لكن أعترف أنّ هذا الغرض حيّرني. |
De certo modo, sinto-me feliz. Encontrei este objecto. | TED | أشعر بأنني محظوظ بطريقة ما، بمقابلة هذا التمثال. |
E, antes dele, o Leonardo. Compreendi que este objecto podia fazer parte de uma viagem minha, todos os dias, sentado no meu gabinete. | TED | وقبل ليوناردو، فهمت أن هذا التمثال يمكن أن يصبح جزءً من رحلة بالنسبة لي كل يوم، يجلس في مكتبي. |
Temos de adquirir este objecto antes do Sr. Sark. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكتسب هذا الجسم قبل السّيد سارك يعمل. |
Como é que o Artur não encontrou este objecto mágico em todos estes anos? | Open Subtitles | وكيف لمْ يعثر (آرثر) على هذا الغرض السحريّ المذهل طوال سنوات بحثه؟ |
este objecto era-me absolutamente estranho. | TED | هذا التمثال بدا لي غريبا تماما، |
Alguém me recordou que a palavra "fancy" (enfeite) — que de certa forma para mim, descrevia este objecto — tem a mesma raiz da palavra "fantasy" (fantasia). E este objecto, à sua maneira, tal como um quadro de Leonardo da Vinci, é um portal para um outro local. | TED | شخص ما ذكرني بأن، أن كلمة فانسي (نزوة) والتي لها مدلولها عندي، غلفت هذا التمثال- في الواقع تأتي من نفس الجذر لكلمة فانتزي (وهم). وهذا ما كان عليه هذا التمثال بنفس القدر بطريقة ما، بطريقتها الخاصة، كلوحة ليوناردو دا فينشي، بوابة إلى مكان آخر. |
(Risos) E apercebi-me de que, cá para mim, este objecto tinha nascido da mesma mente, praticamente do mesmo ventre que a Barbie Bailarina. (Risos) E depois, ainda há os elefantes. (Risos) Aqueles elefantes extraordinários com aquelas expressõezinhas, estranhas e sinistras, com pestanas à Greta Garbo, com aquelas presas douradas e tudo isso. | TED | (ضحك) وأنا أدرك أن هذا التمثال في رأيي، ولد من العقل نفسه، من نفس الرحم، عمليًا، كباربي راقصة باليه. (ضحك) ومن ثم هناك الفيلة. (ضحك) تلك الفيلة غير عادية بتعابيرها الغريبة والشريرة نوعا ما، ورموش غريتا غاربو، وهذه الأنياب الذهبية وهلم جرا. |
E este objecto deixá-lo-á profundamente infeliz. | Open Subtitles | إذاً سيجعلك هذا الجسم حزيناً للغاية |