este padrão é observado em modelos de consumo de vendas ao público, isto é, onde escolhemos ir às compras. | TED | ويمكن ملاحظة هذا النمط في نماذج إنفاق المستهلكين في تجارة التجزئة، بمعنى، الأماكن التي نختار أن نتسوق فيها. |
Não é verdade que segue este padrão? | TED | و أنظر هل تتبع هذا النمط الذي سوف أتحدث عنه ؟ |
Por outro lado, tentar dizer que não é esse o caso, porque há agora um consenso científico sobre este padrão. | TED | ومن جهة أخرى، الاعتراف بأن هذه حالة صعبة لأن هناك إجماع علمي حول هذا النمط الآن |
Mas se observarmos bem, não pode ser, porque a camada é profunda durante o dia e sobe durante a noite e este padrão repete-se dia após dia. | TED | ولكن حينما ننظر عن قرب، فذلك غير ممكن، لأن الطبقة تكون عميقة خلال النهار، وتصعد إلى الفوق في الليل ويتكرر هذا النموذج كل يوم. |
O professor Carter, meu colaborador, e eu procurámos inspiração na natureza, e ao criar este padrão irregular na superfície, ele absorve o som. | TED | أناأستاذ كارتر معاوني اتجهنا نحو الطبيعة كمصدر للإلهام، ومن خلال تصميم هذا النموذج ذي السطح غير المنتظم، الذي أصبح ممتصاً للصوت. |
este padrão revela cristais metálicos que só se podem formar no espaço onde o metal fundido pode arrefecer muito lentamente, alguns graus a cada milhão de anos. | TED | يُظهر هذا النموذج بلورات معدنية تتشكل في الفضاء فقط حيث يبرد المعدن المنصهر ببطء شديد، بضع درجات كل مليون سنة. |
Aqui, vês este padrão? | Open Subtitles | هنا أتلاحظ هذا الرسم ؟ |
PS: Vemos este padrão uma e outra vez. | TED | بافان: و نحن نرى هذا النمط يتكرر مرات عدة. |
Na verdade, este padrão é uma série de círculos concêntricos. | Open Subtitles | في الواقع , هذا النمط هو سلسلة من دوائر متحدة المركز. |
- Sim. Estão a ver este padrão suave de pisaduras de ossos? | Open Subtitles | أجل، هل ترى هذا النمط الغامض من الكدمات على العظام؟ |
Se usarmos este padrão para o último email ás 05:11 | Open Subtitles | إذا أستخدمنا هذا النمط في البريد الإلكتروني الأخير في 05 : 11 |
Se este padrão de abuso se repete, - ela ainda pode estar viva. | Open Subtitles | لذا، لو تكرّر هذا النمط من سوء المعاملة، يمكن أن تكون ما زالت حيّة |
A memória do GPS da pickup foi danificada na colisão, por isso exibe este padrão esparguete louco. | Open Subtitles | الذاكرة على جهاز تحديد المواقع في الشاحنة تحطّم أثناء التصادم، لذا فهو يعرض هذا النمط المتغير الجنوني في تلك اللحظة. |
Procura este padrão no banco de dados. | Open Subtitles | إفحص هذا النمط ضد أيّ شيءٍ في قاعدة بيانات التكويد. |
Se dobrarmos este padrão pelas linhas ponteadas, obtemos uma base a que podemos depois dar a forma de um veado, que tem exatamente o padrão de dobragens que queríamos. | TED | يمكنك أخذ هذا النموذج ، و طيه عند الخطوط المنقطة ستحصل على القاعدة التي يمكنك تشكيلها لاحقا إلى غزال، و هو بالضبط النموذج الطية الذي أردته |
Um dos mais antigos é este padrão, este padrão de dobragens, estudado pelo engenheiro japonês Koryo Miura. | TED | هذا النموذج هو أحد السباقين: هذا النموذج المطوي، درسه ميورا كوريو، مهندس ياباني |
Mas este padrão não vai permitir reduzir algo com 100 metros até alguns metros. | TED | ولكن هذا النموذج لن يكون مناسبا في الحصول على شيء يتراوح بين 100 متر و بضعة أمتار |
Isolei os osteões mais fracturados e aparece este padrão. | Open Subtitles | قمت بعزل معظم كسور الأوستيونس و هذا النموذج ظاهر |
Faz empacotamento de círculos e calcula o padrão de dobragens. Se usarem a figura linear que acabei de mostrar — que como podem ver é um veado, tem galhos — obtêm este padrão de dobragens. | TED | و يقوم بحزم الدوائر، و حساب نموذج الطية بعد ذلك وإذا أمكنك إستخدام صورة العصا التي قمت بعرضها للتو ماذا يمكن أن تقول... هو غزال ، وله قرون ستحصل على هذا النموذج |
No "origami", para obedecermos a estas leis, podemos pegar em padrões simples, – como este padrão repetitivo de dobras, chamado textura – que, por si só, não são nada. | TED | إذا في الأوريغامي، لكي نمتثل لهذه القوانين يمكننا أخذ نماذج بسيطة... مثل هذا النموذج المتكرر الطيات، يسمى"القوام"... هو بحد ذاته يعتبر لاشيء |
- Vejam este padrão. | Open Subtitles | -تأملا هذا الرسم |