"este programa de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا البرنامج
        
    • هذا المسلسل هو الرواية
        
    este programa de software permite-nos aproximar e olhar para partes disto. TED هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا.
    este programa de software permite um uso interativo. Assim este percurso de navegação espacial e o filme que vemos aqui provêm de uma navegação real. TED هذا البرنامج يدعم الاستخدام التفاعلي. فهذا المسار الفعلي للرحلة والفيلم الذي نراه هنا تم بالفعل تصويره حيا.
    Interrompemos este programa de trabalhos públicos para transmitir um jogo de futebol. Open Subtitles نقطع لكم هذا البرنامج السياسي لنعرض لكم مباراة الكرة
    este programa de televisão descreve pormenorizadamente a relação deles de A a Z. Open Subtitles هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لعلاقتهم من الألِف إلى الياء.
    este programa de televisão descreve pormenorizadamente a relação deles de A a Z. Open Subtitles هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لعلاقتهم من الألِف إلى الياء.
    Vais adorar este programa de contabilidade. Open Subtitles ستحب هذا البرنامج الحسابي وكلماكبرالمشروع,
    Só dêem-me a mim e ao Wraith umas... Dez horas para termos este programa de os desligar a funcionar. Open Subtitles فقط أعطني و الريث مهلة 10ساعات لإغلاق هذا البرنامج المُفعل.
    este programa de televisão poderá ajudar-me com as traições às dietas? Open Subtitles هل سيساعدني هذا البرنامج في الغش بالأكل؟
    E diz aos nossos monstros que a única coisa em que deviam estar a pensar é em quanto me estão gratos por dizer que sim a este programa de TV. Open Subtitles وأخبري وحوشنا بأن ما عليهم التفكير به هو مدى امتنانهم لي لموافقتي على تقديم هذا البرنامج التلفازي
    Ou... ele é muito inteligente, sabe que o que se quer com este programa de treinamento... é introduzir fatores extra-terrestres, e ele te respeita mais do que voce pensa Open Subtitles أو... أنة ذكي جدا يحكم على كل نقطة في هذا البرنامج التدريبي على أنها عوامل غير أرضية وهو يحترمك أكثر مما تعرف
    Não há dúvida. Então responde-me lá a isto: porque é que estou a fazer este programa de TV da treta? Open Subtitles -حسنا ً , جاوبنى لماذا أقدم هذا البرنامج التليفزيونى الحقير
    este programa de futebol será dividido em 3 partes, Open Subtitles هذا البرنامج سيكون عنده ثلاث ضربات.
    Sabes porque devo fazer este programa de televisão, Lemon? Open Subtitles أتدرين لماذا أريد العمل في هذا البرنامج (ليمن)؟
    O que querem é ouvir este programa de rádio todas as manhãs e ouvir-te a desatinar sobre escapadelas para sexo esquisitas, o teu ódio por contacto visual e a perseguição ao teu psiquiatra. Open Subtitles ما يريدونه حقاً هو التحوّل إلى هذا البرنامج الإذاعي كلّ صباح ويصغون لتخاريف مغامراتكِ الجنسيّة وحقدكِ على تلاقي العيون، التي تطارد معالجكِ
    este programa de televisão expõe-me como assassino. Open Subtitles هذا البرنامج يجعلني أبدو كقاتل.
    Temos tido 12 estudantes a trabalhar nisto para a tese de licenciatura deles. E o resultado foi este programa de software chamado Uniview e uma empresa chamada SCISS na Suécia. TED لقد كان لدي ١٢ طالبًا يشاركون في هذا العمل لدراساتهم العليا. وكانت النتيجة هي هذا البرنامج الذي سمي "يونيفيو" وشركة اسمها إس سي أي إس إس في السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus