Já vimos este relatório umas 6 vezes e não consigo extrair nada, especialmente o porquê do James Kendrick não estar sob a nossa custódia. | Open Subtitles | كنا على هذا التقرير نصف درزن وقت , وانا ايضا لا استيطع ان اجعل قصص منه وخصوصاً لماذا بحق الجحيم جيمس كيندريك |
Envio-lhe este relatório no momento que está pronta para me receber novamente. | Open Subtitles | إيصال هذا التقرير لكى فى اللحظة التى كنتى تستعدى لاستقبالى ثانية |
Em fevereiro deste ano, vi este relatório. | TED | في شباط من هذا العام، رأيت هذا التقرير. |
Depois de ver este relatório, ela disse que não vendia nada que magoasse as pessoas. | Open Subtitles | بعد قراءتها لهذا التقرير قررت أنها لن تبيع أي شيء سيؤذي الناس |
Veja este relatório da Academia Nacional de Ciências. | Open Subtitles | ألقِ نظرة لهذا التقرير من الأكاديمية الوطنية للعلوم. |
Primeiro, vou entregar este relatório sobre ventilação à Contabilidade. | Open Subtitles | جيد ، أنا سأذهب بهذا التقرير عن التهوية إلى المحاسبة أولا |
Peço que este relatório seja identificado como "Prova 1 do Povo". | Open Subtitles | l اطلب ان يعرف هذا التقريرِ بمستند الشعب رقم 1. |
este relatório de Pilatos e o teu estado, indicam uma situação grave. | Open Subtitles | هذا تقرير بيلاطس وظرفك الخاص يلمح لموقف خطير |
este relatório conclui, basicamente, que um terço do gelo das montanhas Himalaias do Hindu Kush poderia derreter até ao fim do século. | TED | هذا التقرير يوضح أن، ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن. |
este relatório é o nosso principal relatório público. | TED | هذا التقرير هو التقرير العام الرئيسي لنا |
Não encontrei a máquina de escrever em que foi escrito este relatório, e o Benson achava que o Quincy talvez tivesse um esconderijo, algures. | Open Subtitles | -لم أجد الآلة الكاتبة التي طبع بها هذا التقرير و" بينسون" ربما لديه فكرة أن " بينسون " يقيم في مخبأ ما |
Sinto muito, senhores mas eu não posso assinar este relatório. | Open Subtitles | آسف جداً، أيها السادة لكننى لن أستطيع التوقيع على هذا التقرير |
"Os peritos psiquiátricos pela ausência do sujeito na impossibilidade de interrogá-lo concluiram este relatório examinando o passado de Daslow. | Open Subtitles | الخبراء النفسيين الموقعين أسفل التقرير لا يستخدمون الإختبارات نتيجة لفقدان الموضوعات المتقنة في هذا التقرير |
Tenho de fazer este relatório, Mãe. | Open Subtitles | أنا أه أنا حصلت على وضع معا هذا التقرير ، ما. |
Segundo este relatório, a Cidade Generosa perderá muito dinheiro este ano. | Open Subtitles | حسنا, وفقا لهذا التقرير الجمعية سوف تخسر مبلغا كبيرا من المال هذه السنة |
"Eu diria que isso é uma má ideia Bill, "devido a este relatório." | TED | أقترح أن تلك فكرة سيئة يا بيل، وفقاً لهذا التقرير." |
O sua ficha é excepcional, mas vendo este relatório... tenho as minhas dúvidas sobre a sua competência para continuar como agente. | Open Subtitles | سجلك مميز، لكن بالنظر لهذا التقرير... لدي شك في قدرتك على الاستمرار كعميل سري. |
- Não foi isso que ele disse. - De acordo com este relatório foi. | Open Subtitles | هذا ليس ما قاله - قال ذلك، وفقاً لهذا التقرير - |
Segundo este relatório, o senhor e o Prof. Arthur Seldom descobriram o corpo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وفقاً لهذا التقرير (أنت و الاستاذ (آرثر سيلدوم اكتشفتم الجثة في نفس الوقت |
Precisamos de chegar a este relatório. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما يوجد بهذا التقرير. |
este relatório talvez lhe interesse. | Open Subtitles | هذا التقريرِ قد يثير إهتمامك |
este relatório da reconstituição fotográfica da cena do crime foi registado por si de modo preciso após uma investigação meticulosa? | Open Subtitles | هذا تقرير تمثيل مشهد الجريمة هل تم تسجيله بدقة من قبلك بعد تحقيق شامل؟ نعم |