"este saco" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الحقيبة
        
    • هذا الكيس
        
    • بهذا الكيس
        
    • بهذه الحقيبة
        
    • هذه حقيبة
        
    • هذه الحقيبةِ
        
    • هذه الحقيبه
        
    Miss Baths mandou-me entregar este saco aos Bell, diz que o encontrou em terras dela. Open Subtitles السيدة باتس اخبرتني ان اعيد هذه الحقيبة اليكم , لقد تركتموها
    Hoje, enchi este saco com moedas que tirei do estômago do meu paciente. Open Subtitles لقد ملئت هذه الحقيبة بنقود معدنية من معدة مريضي اليوم
    Abri, e não estava ninguém, só este saco... com a quantia exacta de $17,342! Open Subtitles فتحته،لم يكن هناك احد فقط هذه الحقيبة مليئة بـ 17342ألف دولار بالتمام
    Já pensaste porque encontrámos só este saco e não os outros? Open Subtitles هل سألت نفسك أبداً لما وجدنا هذا الكيس دون البقية؟
    Se este saco vai morrer, por que não fazemos dele um oficial? Open Subtitles انتظر لحظه , لو كان على هذا الكيس الكئيب ان يموت فلماذا لا نجعله ضابطا ؟
    Tu, enche-me este saco com notas limpas e sem marcas! Open Subtitles أنت، إملئي هذه الحقيبة بنقود نظيفة غير متسلسلة
    este saco contém dinheiro suficiente para durar décadas. Open Subtitles هذه الحقيبة تحتوي على مال كافٍ يكفي لعقودٍ
    O que significa que ele deve ter usado este saco nos últimos dois dias. Open Subtitles مما يعني لا بد أنه استخدم هذه الحقيبة خلال اليومين الماضيين
    Arrombaste-me o apartamento, o telemóvel descartável, este saco. Open Subtitles تقتحم شقتي, شراؤك لهواتف غير قابلة للتبع حاملا هذه الحقيبة
    O Sr. Whitley mencionou este saco de ferramentas? Open Subtitles هل السيد وايتلي ذكر هذه الحقيبة الأداة؟
    Fico com este saco e eles prendem-me. Open Subtitles سأخذ هذه الحقيبة وسيلقون بي في السجن
    este saco é a sua prioridade número um. Open Subtitles هذه الحقيبة هي في اول اولوياتكم
    Eu quero que sopre aqui para este saco. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً واحداً عميقاً و تملأ هذا الكيس
    Espera só até pisares este saco em chamas do... fundo para a univerdade da Lisa? Open Subtitles انتظر حتى يدوس على هذا الكيس من حساب ليزا للجامعة؟
    Pai, tenho mesmo que usar este saco na cabeça o tempo todo? Ainda não és membro. Open Subtitles ابي, هل يجب علي ارتداء هذا الكيس طوال الوقت
    O Dylan pôs-me este saco na cabeça e eu não sabia como o tirar. Open Subtitles ديلين وضع هذا الكيس الورق على رأسي ولم أتمكن من معرفة كيفية التخلص منها
    Mas primeiro, vou sentar-me aqui e ficar a olhar para este saco de papel castanho do qual tenho quase a certeza que tem lá comida dentro. Open Subtitles لكن أولاً,سوف أجلس هنا وأحدق في هذا الكيس البنِّي أنا متأكد أنه يحمل طعاماً في داخله
    Ninguém sai, até este saco estar vazio. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى يفرغ ما بهذا الكيس.
    Queres ficar com este saco ou fico eu? Open Subtitles أتريد الاحتفاظ بهذه الحقيبة أم آخذها أنا؟
    este saco de preparador tem tudo o que é essencial para quando chegar o Armagedão. Open Subtitles هذه حقيبة اجاراءات احترازية انها من الضروريات الاساسية التي سيحملها معه الناجي عندما تاتي اخيرا الكارثة
    este saco foi limpo há pouco tempo. Open Subtitles هذه الحقيبةِ فقط نُظّفَ.
    - Eu... Estava curioso sobre este saco. Open Subtitles إننى كان لدي فضول عما تحتويه هذه الحقيبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus