"esterco" - Traduction Portugais en Arabe

    • الروث
        
    • روث
        
    • السماد
        
    • بالسماد
        
    Um adorável cataplasma de esterco ainda quente da latrina. Open Subtitles كِمادة جيدة من الروث لاتزال حارة من الحظيرة
    Temos que nos livrar daquele esterco... e dos guardas no cais. Open Subtitles مهلا وصلنا للتخلص من تلك الروث وهؤلاء الحراس في الموجودون امامنا
    Sabias que em certos países o esterco é usado como combustível? Open Subtitles أتعلم أنهم في بعض البلدان يستخدمون الروث كمصدر طاقة
    Talvez lhes possa contar a história sobre quando evadi a Patrulha Fronteiriça da Coreia do Norte escondendo-me num monte de esterco de boi. Open Subtitles ربما يمكنني أن أخبرهم بقصة تجنبي لوحدة مراقبة الحدود الكورية الشمالية بإختفائي في كومة روث البقر
    Abaixo-me, coloco o meu ouvido no chão, cheiro o esterco do cavalo, cheiro o vento. Open Subtitles انزل للاسفل , اضع اذني للارض اشم رائحة روث الحصان , اشم رائحة الرياح
    As galinhas fazem uma espécie de dança e andam em volta do esterco para apanhar as larvas. Ao mesmo tempo, vão espalhando o esterco. TED فالدجاج يفعل رقصه الخاص به وهو يدور حول السماد لأخذ الديدان وخلال العملية السماد ينتشر
    Mas não espero que ele me alimente com esterco e diga que é foie gras. Open Subtitles ولكن لا أتوقع له لإطعام لي السماد والذي يطلق عليه فطائر فوا جرا.
    Parece-me um grande desperdício deitar fora aquele maravilhoso esterco. Open Subtitles يبدوا أنها خسارة كبيرة بأن تلقوا بعيداً كل هذا الروث الجميل
    Nunca tinha visto tanto esterco. Vale 27 dólares o carro. Open Subtitles لم أرى في حياتى هذا الكم من الروث مخلفات 27 عربة
    Bem, talvez, um cataplasma de esterco para manter o corpo ligado à terra. Open Subtitles ربما كِمادة من الروث لإعادة ربط الجسد بالحياة
    O vinho tem, sem dúvida, as suas qualidades mas o esterco é sempre o preferido. Open Subtitles .. النبيذ بالتأكيد له مكانته لكن الروث دائماً يجب ان يكون المفضل
    Trouxe as penas, mas o esterco não estava seco. Open Subtitles لقد أحضرت الريش لكن الروث لم يكن جافًا
    Sabias que os egípcios da antiguidade veneravam o escaravelho e erigiram pirâmides em honra deles, que podem ser montes de esterco simbólicos? Open Subtitles عرفت الذي المصريون القدماء... عبدت خنفساء الجعل ونصب الأهرام من المحتمل... لتشريفهم، الذي قد فقط يكونون أكوام الروث الرمزية العملاقة؟
    E o Apanhador de esterco? Open Subtitles و كانس روث الفيل؟
    -Tem esterco em suas orelhas? Open Subtitles هل أنت عندك روث في آذانك ؟
    - Era um monte de esterco, controlado por um porco que tinha metade das raparigas viciadas em gotas. Open Subtitles -أنه كان كومة روث ... كان يديره بعض من الخازير والذى كان عنده نصف الفتيات
    Uma casa de esterco, com certeza. Open Subtitles مبني من روث الماشية بلا شك
    E o Knowles só usa a de esterco de vaca. Eu ouvi-o. Open Subtitles نعم, و نولز استخدم روث البقر
    O vosso trabalho consiste em enterrá-los sob o esterco. Open Subtitles وعملكم هو حرثها للأسفل مثل السماد
    Como gostava de ter passado o esterco pela tua cara. Open Subtitles أتمنى لو أنى وضعت السماد على وجهك
    Todas as seis espécies diferentes — e coelhos — todos prestam serviços ecológicos uns aos outros, ou seja, o esterco de uns é o almoço de outros e tomam conta dos parasitas uns dos outros. TED كل الأنواع الستة -- في الواقع أرانب كلها تقدم خدمات إيكولوجكية لبعضها كأن السماد لبعضها غذاء للآخر وتراعي الآفات لبعضها البعض
    Juro que se te viras, te salto em cima e te cubro de esterco. Open Subtitles إذا نظرت إلى الخلف أُقسم أنى سأقفز عليك و سأُغطيك بالسماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus