Assim, estes estudantes estavam a receber algo significativo pelo seu investimento de tempo e esforço. | TED | إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد. |
Tu é que disseste que conseguias controlar estes estudantes. | Open Subtitles | أنت التي قلت أن بإمكانك أن تسيطري على هؤلاء الطلاب |
estes estudantes vão aprender radioastronomia e vão aprender os métodos de sonificação para estudar acontecimentos astronómicos como enormes ejeções de energia do sol, conhecidas por ejeções de massa coronal. | TED | هؤلاء الطلاب سوف يتعلمون علم الفلك الراديوي، وسوف يتعلمون أساليب الصوتنة لدراسة الأحداث الفلكية مثل انبعاثات الكتل الضخمة من الطاقة من الشمس، والمعروفة باسم الانبعاث الكتلي الإكليلي. |
estes estudantes fizeram duplas com os nossos professores para ajudar os alunos com maiores dificuldades. | TED | ولقد عمل هؤلاء الطلبة مع معلمينا لمساعدة طلابنا الأكثر معاناة من المشكلات. |
Aqui, o que foi realmente surpreendente, é que estes estudantes que disseram desempenhar muitas tarefas multimédia, estão convencidos de que foram bem sucedidos no teste. | TED | وهنا مايدهش فعلا، أن هؤلاء الطلبة الجامعيين الذين ينخرطون في استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد بالدرجة الأولى مقتنعين بأنهم أحرزوا تقادير عالية في الإختبار. |
Precisamos de trabalhar com estes estudantes. | TED | ونحن نحتاج أن نعمل مع هؤلاء الطلاب. |
Pensei: "estes estudantes que chegam até nós "têm as melhores notas possíveis no sistema universitário sueco. "Talvez já saibam tudo o que lhes vou ensinar". | TED | لقد اعتقدت أن هؤلاء الطلاب القادمين إلينا قد حصلواعلى أعلى الدرجات التي يمكن أن تحصل عليها في نظام الكليات السويدية – ولذلك فربما هم يعرفون كل شيء سأقوم بتدريسه لهم. |
Como Halima, todos estes estudantes vêm de Ma'an. | Open Subtitles | كما (حليمة)، هؤلاء الطلاب نشؤوا جميعا في (معان) |
O que aprendemos com estes estudantes — estes estudantes têm deficiências múltiplas e estratégias de êxito que vão ser superadas — O que aprendemos com estes estudantes vai ter um impacto direto na forma como as coisas estão a ser feitas a nível profissional. | TED | ما نتعلمه مع هؤلاء الطلاب - هؤلاء الطلاب لديهم إعاقات متعددة واستراتيجيات تغلب التي سوف يتم استيعابها - ما نتعلمه مع هؤلاء الطلاب سوف يؤثر بشكل مباشر على الطريقة التي تجري بها الأمور على المستوى المهني. |
estes estudantes! | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب! |
Chamar americano a um aluno e a outro paquistanês, depois afirmar triunfantemente a diversidade do corpo estudantil ignora o facto de que estes estudantes são locais do mesmo meio. | TED | لإطلاق صفة أمريكي على طالب، وباكستاني على آخر، وبعدها التفاخر بتنوع النسيج الطلابي فهذا يقصي واقع أن هؤلاء الطلبة هم محليون من نفس الوسط. |
estes estudantes do norte, com os seus chefes ateus e comunistas que vieram até a nossa comunidade com o desejo de destruí-la, esta semana sofreram um terrível golpe. | Open Subtitles | هؤلاء الطلبة الشماليون بأخلاقيات مهنهم ومدرائهم الشيوعيين جائوا لمجتمعنا هذا الصيف على أمل تحطيمه وهذا الاسبوع حصل انفجار رهيب |
Repara em todos estes estudantes. | Open Subtitles | انظري لكلّ هؤلاء الطلبة |