"estes mundos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه العوالم
        
    O demónio criou estes mundos usando as nossas emoções, certo? Open Subtitles الشيطان أنشأ هذه العوالم بواسطة مشاعرنا ، صحيح ؟
    É isso que faz estes mundos intricados credíveis, compreensíveis, e merecedores de exploração. TED وهذا مايجعل هذه العوالم المعقدة قابلة للتصديق وشاملة وتستحق الاستكشاف.
    Usamos a matemática, a ciência e o código para criar estes mundos incríveis. TED نستخدم الرياضيات، والعلم، والترميز لخلق هذه العوالم المدهشة.
    estes mundos são alimentados pelos nossos desejos, certo? Bom, o nosso desejo é encontrá-la. Open Subtitles هذه العوالم تعتمد على رغباتنا كوقود لها ، صحيح ؟
    A ideia de que as matemáticas, as ciências e a programação que aprendi poderiam juntar-se e criar estes mundos e personagens e estas histórias que me tocavam, foi pura magia para mim. TED فكرة أن الرياضيات، والعلوم والرموز التي كنت أتعلمها يمكن أن تندمج مع بعضها لخلق هذه العوالم وهذه الشخصيات والقصص التي ارتبطت بها، كان سحرا خالصا بالنسبة لي.
    Enquanto estes mundos virtuais continuarem a refletir o mundo real, é crucial que os criadores percebam que têm enormes responsabilidades. TED من الضروري ما دامت هذه العوالم الإفتراضية بنسخ العالم الحقيقي الذي نعيش فيه، أن يستوعب منتجو الألعاب أن عليهم مسؤولية عظيمة
    Quando arqueologistas descobrem civilizações perdidas e exploram estes mundos há já muito destruídos, sabem o que encontram mais? Open Subtitles عندما يكشف علماء الآثار حضارات مفقودة وهم يكشفون عن هذه العوالم التي حطّمت منذ مدة طويلة تعرفون ما يجدون في أغلب الأحيان جدا ؟
    E quando estes mundos se cruzam, dá merda, Danny. Open Subtitles ،عندما تعبر هذه العوالم (سيصبح الأمر فوضوياً (داني
    E eu acredito, depois de anos a percorrer estes mundos, entre o meio ambiente, o clima e a psicologia, que isso é um ingrediente que falta no nosso trabalho, que pode acelerar exponencialmente a nossa capacidade de sermos criativos, resilientes, aptos, hábeis e corajosos e tudo aquilo de que o mundo precisa de nós, agora. TED وباعتقادي، وعقب سنوات من الصدع بين هذه العوالم البيئة والمناخ وعلم النفس، أنّ ذلك حقًا عنصر مفقود في عملنا والذي يمكنه أن يسرّع قدراتنا لنصبح مبتكرين وأقوياء وأكفّاء وبارعين وبواسل وكلّ تلك الأمور التي يتطلبها العالم منا في الوقت الحاضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus