"estes papéis" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأوراق
        
    • هذه الاوراق
        
    • تلك الاوراق
        
    • هذا الورق
        
    Por favor assina estes papéis para eu ir para casa. Open Subtitles من فضلك وقع هذه الأوراق حتى استطيع العوده للمنزل
    Não, não, preciso de algo mais permanente para juntar estes papéis. Open Subtitles لا.. لا.. أريد شيئاً يربط هذه الأوراق بشكل ٍ دائم
    Porque se não assinar estes papéis, o hospital dar-lhe-á alta, e depois vemos do que se lembra ou não! Open Subtitles إن لم توقع هذه الأوراق, ستقوم المستشفى بإخراجك, و حينها سنرى مالذي تتذكره و الذي لا تتذكره!
    Quer que eu dê uma vista de olhos a estes papéis? Open Subtitles هولمز , أتريدنى ان القى نظرة على هذه الاوراق ؟ ?
    Precisamos que se concentre, e eu preciso que assine estes papéis. Open Subtitles , أريدكِ أن تركزي و أريد منكِ أن توقعي هذه الأوراق
    Ia a caminho dum brunch e decidi vir entregar-lhe estes papéis. Open Subtitles كنت في طريقي لتناول الإفطار ففكرت في أن أعطيك هذه الأوراق
    Porque dei-lhe vinho e comida à boca, e, se ele não for para casa comigo, esta noite, estes papéis não serão assinados. Open Subtitles لأنني أطعمته وشرّبته على حسابي وإذا لم يذهب معي الليلة، هذه الأوراق لن تُوقع
    Depois de estes papéis terem sido espalhados pelo chão? Open Subtitles هل حصل ذلك بعد تبعثر هذه الأوراق بكل أرجاء الأرضية؟
    Chegas aqui e metes-me estes papéis à frente, quando há outro lado nesta questão. Open Subtitles بحقّ المسيح تأتين إلى هنا و توجّهين هذه الأوراق نحوي
    Ouça, eu sei que é contra isto, mas se não assinar estes papéis, como vai ser? Open Subtitles انظر ، وأنا أعلم انك ضد هذا ولكن إن لم توقع هذه الأوراق ماذا سيحدث عندها؟
    Faça com que a sua cliente assine estes papéis ou eu faço isto a sério. Open Subtitles دع عميلتك توقّع هذه الأوراق الآن أو سأقوم بهذا في الواقع
    Mas se não se comportar, estes papéis põem-no na cadeia para o resto da vida. Open Subtitles و لكن أذا أسأت الأدب, هذه الأوراق ستضعك في السجن الى الأبد.
    Venham até aqui, assinem estes papéis... e receberão $10 dólares cada. Open Subtitles تعالوا هنا، ووقعّوا على هذه الأوراق... سأدفع لكل واحد 10 الآف دولار.
    Olha, nem sequer sei o que estes papéis significam! Open Subtitles اسمع، لا أعرف حتى ما تعنيه هذه الأوراق!
    Basta preencher estes papéis e eu trato do resto. Open Subtitles فقط املئي هذه الأوراق وسأعتنيبالبقية.
    Mas estarei se assinares estes papéis. Open Subtitles لكنني سأفعل اذا وقعت هذه الأوراق
    Pode ficar com eles e assina estes papéis a abdicar dos direitos parentais à bebé. Open Subtitles يمكنك أخذها و ... وتوقعين على هذه الأوراق
    Bem, estes papéis contêm informações que poderiam prejudicar a reputação do líder desse país. Open Subtitles حسنا ,هذه الاوراق تحوى معلومات من الجائز ان تضر بسمعة زعيم هذا البلد
    Norbit, se estes papéis não estiverem assinados hoje à noite, não podemos começar a remodelar o orfanato Open Subtitles نوربت , اذا لم توقع هذه الاوراق الليلة لم نتمكن من تطوير الملجا
    Uma vez que assines estes papéis, a tua mãe começará a receber uma mensalidade suficientemente grande para lhe resolver os problemas financeiros. Open Subtitles عندما توقع تلك الاوراق والدتك سوف تقبض مرتب شهرى كبير بما يكفى لحل مشاكلها المصرفية
    Vou tirar estes papéis daqui, está bem? Open Subtitles سوف أتخلص من بعض من هذا الورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus