"estes prisioneiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • هؤلاء السجناء
        
    Camaradas, nós vamos dar a estes prisioneiros... uma oportunidade de se redimirem. Open Subtitles أيها الرفاق، نحن سنعطى هؤلاء السجناء فرصة لتعويض ما حدث منهم
    Posso também sugerir que ao menos comecemos as negociações com os países que têm estes prisioneiros detidos. Open Subtitles هل يمكننا علي الأقل أن نبدأ بالمفاوضات مع تلك البلاد التي تحتجز هؤلاء السجناء ؟
    Bem, estes prisioneiros tornaram-se hostis e recusam-se a retroceder. Open Subtitles لقد تمرد هؤلاء السجناء و يرفضون العودة لزنزاناتهم
    O Comando Terrestre precisa das informações deles e é possível que estes prisioneiros tenham informações que podem ajudar a evitar o ataque. Open Subtitles قياده الأرض تحتاج المعلومات التى يزودونا بها من المحتمل أن هؤلاء السجناء لديهم معلومات
    estes prisioneiros estão sob a custódia da SSF. Open Subtitles هؤلاء السجناء يجب تسليمهم الى الاستخبارات
    É meu dever... administrar sua justiça a estes prisioneiros. Open Subtitles ... هوواجبي لإدارة عدالتها... إلى هؤلاء السجناء
    estes prisioneiros são muito queridos do nosso senhor Jaffar. Open Subtitles هؤلاء السجناء لهم مكانة خاصة "جداً إلى القائد "جعفر
    estes prisioneiros não pagam os impostos. Open Subtitles . هؤلاء السجناء لا يدفعون سبب طريقتهم
    Tirem estes prisioneiros da minha frente! Open Subtitles خذوا هؤلاء السجناء بعيداً عن ناظري ؟
    estes prisioneiros estão prestes a embarcar numa estranha odisseia. Open Subtitles عانى هؤلاء السجناء من ملحمه غريبه
    Porque não estão estes prisioneiros nas celas deles? Open Subtitles لم هؤلاء السجناء ليسوا في زنزاناتهم؟
    Capturamos estes prisioneiros. Open Subtitles لقد قبضنا على هؤلاء السجناء الهاربين
    Por alta traição e ameaças ao povo, estes prisioneiros concordaram a serem trazidos para este lugar de execução onde deverão ser expostos aos elementos até à morte, pela ordem da Empresa, que serve a Quad. Open Subtitles بتهمة الخيانة العظمى وتهديد الصالح العام، هؤلاء السجناء يتم تحضيرهم الآن لتنفيذ حكم الأعدام بهم حيث سيتم تعريضهم للمعدن حتى يفارقوا الحياة
    E há uma diferença entre estes prisioneiros e seus homens lunáticos. Open Subtitles ...وفرق بين هؤلاء السجناء ورجال جنونك
    Michael está decidido a... fazer contactos com todos estes prisioneiros... na prisão, porque cada recluso... vai ter uma função... na fuga, uma vez que consigamos fugir. Open Subtitles سيقوم (مايكل) بالتواصل مع كل هؤلاء السجناء لإن لكل سجين دوره في عمليه الهروب
    Se quisermos cumprir o prazo do Fayed, e pormos estes prisioneiros no ar dentro de uma hora, temos de colocá-los nos autocarros e em movimento nos próximos 10 minutos. Open Subtitles اذا كنا نريد تنفيذ ذلك قبل إنتهاء الوقت... وأن ننقل هؤلاء السجناء بالطائرة قبل نهاية الساعة... فيجب أن يركبوا الحافلات خلال الـ10 دقائق القادمة.
    Ponham estes prisioneiros a trabalhar. Open Subtitles خذ هؤلاء السجناء الى العمل
    É por isso que vou exonerar estes prisioneiros e abolir permanentemente o toque de recolher, se o Renegado se entregar na praça de Argon até ao fim do ciclo. Open Subtitles و لهذا السبب سأقوم بتبرئة هؤلاء السجناء وإلغاء حظر التجول بشكل دائم إذا قام (المتمرد) بتسليم نفسه
    Vamos levar estes prisioneiros ao Lorde Negócios e dar-lhe as boas notícias. Open Subtitles (ولنأخذ هؤلاء السجناء إلى اللورد (بيزنيس .ونبلغوا أخبار سارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus