Quão bom seria visitar estes sítios e como o poderíamos fazer? | TED | كم هو من الرائع زيارة هذه الأماكن. وما الذي سيتطلبه لفعل هذا؟ |
Então, estes sítios são "apenas em dinheiro"? | Open Subtitles | أذن في هذه الأماكن يكون التعامل بالنقد فقط ؟ |
Porque vêm os homens a estes sítios estúpidos? | Open Subtitles | لمَ يأتي جميع الرجال إلى هذه الأماكن الحقيرة؟ |
Mais uma vez: conhecem estes sítios? | Open Subtitles | مرة أخرى هل تعرفون هذه المواقع ؟ |
Como respeitado arqueólogo peruano e antigo vice-ministro, o Dr. Castillo vai ajudar-nos a coordenar e a partilhar os dados com os arqueólogos para que eles possam explorar estes sítios no terreno. | TED | كعالم آثار محترم من "بيرو" ونائب وزير سابق سيساعدنا الدكتور كاستيلو للتنسيق وتبادل البيانات مع علماء الآثار حتى يتمكنوا من استكشاف هذه المواقع على الأرض. |
Como julgas que posso suportar levar-te a todos estes sítios janotas? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يمكننى التحمل بأن أخذك إلى تلك الأماكن البهيجة ؟ |
Mas quando acabar, vai ver se eles não transformam estes sítios em hotéis ou estâncias termais ou parques temáticos, ou coisas assim. | Open Subtitles | سيستخدم أحفادنا الكحول أو البروبان أو بقايا الطعام وسترين ذلك وعندما ينفذ ذلك أيضاً سترينهم يحولون تلك الأماكن إلى فنادق ومنتزهات |
Às vezes íamos pelos ponteiros do relógio, às vezes ao contrário, para todos estes sítios diferentes. Não vivíamos juntos, de facto. Até àquela manhã de sábado. | TED | في بعض الأحيان كنا نتنقل باتجاه عقارب الساعة، في بعض الأحيان عكس عقارب الساعة، إلى كل هذه الأماكن المختلفة، ولم نعش سوية حقًا حتى صباح ذلك السبت. |
Näo vem a estes sítios. | Open Subtitles | عادة لا تحضر إلى مثل هذه الأماكن. |
Bart, não podes ligar para estes sítios. | Open Subtitles | بارت لاتستطيع الاتصال على هذه الأماكن |
Imaginamos sempre estes sítios sujos. | Open Subtitles | في العادة تتوقع أن هذه الأماكن متسخة |
Não deveríamos frequentar estes sítios. | Open Subtitles | . لا يجب أن نكون في مثل هذه الأماكن |
estes sítios não são nada como os imagina. - Não, não. | Open Subtitles | -لا تشبه هذه الأماكن ما تظنّه، إنّها رائعة |
Lamento fazê-lo esperar, Raylan, mas sabe como estes sítios são. | Open Subtitles | آسف على إبقائك منتظراَ " رايلين " لكن تعرف كيف تدار هذه الأماكن |
Mas a questão é, quem encontrou estes sítios? | Open Subtitles | السؤال هو من أستكشف هذه الأماكن ؟ |
Pensei que estes sítios eram proibidos. | Open Subtitles | اعتقدت أن مثل هذه الأماكن قد مُنعت |
Conhecem estes sítios? | Open Subtitles | هل تعرف هذه المواقع ؟ |
Não sei. estes sítios podem ser um bocado perigosos. | Open Subtitles | تلك الأماكن يمكن ان تكون خطيرة قليلاً. |
estes sítios são isolados, é difícil lá chegar. | Open Subtitles | تلك الأماكن نائية إنه... إنه صعب. نعم, جيد, عمل جيد. |
Passa-se o mesmo em todos estes sítios. | Open Subtitles | نفس الشيء بالنسبة لكل تلك الأماكن. |