A comunidade americana muçulmana é a nossa melhor defesa contra estes terroristas. | Open Subtitles | المجتمع الأمريكى المسلم هو أفضل خط دفاع لنا ضد هؤلاء الإرهابيين |
Diz às equipas de apoio que é imperativo que apanhemos estes terroristas vivos. | Open Subtitles | عُلِم. أخبر فرق المساندة أن الأولوية هي القبض على هؤلاء الإرهابيين أحياء |
Diga às equipas que é essencial que apanhemos estes terroristas vivos. | Open Subtitles | أخبر فرق المساندة أن الأولوية هي القبض على هؤلاء الإرهابيين أحياء |
estes terroristas vão atacar o país que adoras porque tu os traíste. | Open Subtitles | هؤلاء الارهابيون سيهاجمون الوطن الذي تحبه لأنك قد خنتهم |
estes terroristas vão ser neutralizados. | Open Subtitles | هؤلاء الارهابيون سيتم ابطالهم نعم ، سيناتور ؟ |
estes terroristas mostraram mais uma vez a sua indiferença pela vida humana. | Open Subtitles | هؤلاء الإرهابيون أظهروا مرة أخرى عدم مراعاتهم للحياة البشرية |
estes terroristas ganham um 10 em terrorismo, | Open Subtitles | هؤلاء الإرهابيين ، حصلوا على ممتاز في الإرهابية |
Não deixem que as vossas famílias sejam assassinadas por estes terroristas. | Open Subtitles | لاتدععائلاتكمأن قتل على يد هؤلاء الإرهابيين |
Gostaria de agradecer à Equipa Especial do FBI, responsável por identificar e localizar estes terroristas. | Open Subtitles | أود أن أشكر المكتب الفدرالي لقيادتها فرقة العمل المسؤولة لإيجاد واستهداف هؤلاء الإرهابيين |
Conheceremos estes terroristas? | Open Subtitles | أعني ، أنعلم غيبا هؤلاء الإرهابيين من ماضينا؟ |
Deviam estar a tentar deter estes terroristas, não a atacar-se uns aos outros. | Open Subtitles | من المفترض علينا أن نحاول إيقاف هؤلاء الإرهابيين ليس تمزيق بعضنا البعض |
Eu não entendo. estes terroristas são espertos? | Open Subtitles | لست أفهم هؤلاء الإرهابيون أذكياء |
Ajuda-os a encontrar estes terroristas. | Open Subtitles | ساعدهم في العثور علي هؤلاء الإرهابيون |