"esteve preso" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان في السجن
        
    • كان مسجوناً
        
    • كان سجيناً
        
    • سُجن
        
    • دخل السجن
        
    • كان بالسجن
        
    • كان محتجزاً
        
    Não podem fazer nada, já esteve preso seis meses. Open Subtitles لا يمكنهم فعل شيء لقد كان في السجن قبل 6 اشهر
    esteve preso seis meses em 2005 por falsificação e devido a isso temos coincidência nas impressões digitais rapidamente. Open Subtitles كان في السجن لـ 6 أشهر في 2005 بسبب التزوير و لهذا تمكنا من الحصول على تطابق لبصمته بسرعة كبيرة
    Isto é, ele esteve preso este tempo todo. Planeou o dia inteiro. Open Subtitles لا أعرف، كان مسجوناً طوال هذه الفترة خطط لليوم بطوله
    Ele esteve preso durante 13 anos, Korra, e nunca falou. Open Subtitles لقد كان مسجوناً لـ13 سنة , كورا هو لن يخضع
    Por detrás dele está um banco com a data de 15 de Março assinalada, mas isso não corresponde à sua versão de que esteve preso até à semana passada. Open Subtitles هناك لافتة بنك خلفه فيها التاريخ 15 مارس وهذا لا يتوافق مع قصته بأنه كان سجيناً حتى الإسبوع الماضي
    Por detrás dele está um banco com a data de 15 de Março assinalada, mas isso não corresponde à sua versão de que esteve preso até à semana passada. Open Subtitles هناك لافتة بنك خلفه فيها التاريخ 15 مارس وهذا لا يتوافق مع قصته بأنه كان سجيناً حتى الإسبوع الماضي
    O pai esteve preso seis vezes. A mãe só esteve duas vezes. Open Subtitles رائع، لقد سُجن أبي 6 مرات بينما سُجنت أمي مرتين فقط
    esteve preso três vezes por abordar menores. Open Subtitles دخل السجن ثلاث مرات بتهمة أغراء القاصرين
    Mas enquanto esteve preso, contou tudo ao psiquiatra. Open Subtitles لكن عندما كان بالسجن أفشى بكل مكنوناته للطبيب النفسي بالسجن
    Até ontem, ele esteve preso num depósito - nessa morada. Open Subtitles حتى الأمس كان محتجزاً في مستودع في هذا العنوان ...
    esteve preso nos últimos 12 anos, o que pode ajudar a explicar as invasões de propriedade terem parado. Open Subtitles لقد كان في السجن لمدة 12 عاما ما يفسر لم توقفت سرقات المنازل فجأة
    Ele esteve preso por venda e posse de marijuana. Open Subtitles لقد كان في السجن لبيع وحيازة الماريجوانا
    Alegadamente. E sabes que o pai dela esteve preso com o Lucious na BCC. Open Subtitles الاهم أن تعرف أن والدها كان مسجوناً مع ( لوشيس )
    O Earl só falava do Tom Simon quando esteve preso por fraude. Open Subtitles (كان (توم سايمون) مركز حديث (إيرل عندما كان مسجوناً بعد إدانته بالإحتيال
    Ele esteve preso quatro anos. Open Subtitles لقد كان سجيناً لأربع سنوات
    Dubois está muito mais aliviada desde que Jayce Jones confirmou que esteve preso pelo homicídio involuntário de Carla Mills, que se afogou num lago há mais de vinte anos. Open Subtitles عندما إعترف (جيس جونس) أنه سُجن بسبب قضية القتل الغير متعمد لـ(كارلا ميلز) التي غرقت قبل 20 عام
    O mais grave que temos é uma zaragata de bêbados... à porta de uma república... e um tipo que esteve preso dois dias por não pagar a pensão de alimentos. Open Subtitles أسوء شيء هو السكر و الإخلال بالنظام عند بيت أخوية و هنالك رجل دخل السجن يومين
    O tipo esteve preso e é um supremacista branco. Open Subtitles لقد دخل السجن . و هو المتعصبين البيض
    Porque esteve preso durante os últimos três anos. Open Subtitles ذلك لأنه كان بالسجن لـ3 أعوام
    Toda história é narrada por um tipo que esteve preso num planeta chamado Tralfamadore. Open Subtitles رويت الرواية كاملة... من قِبل رجل كان محتجزاً كرهينة... على كوكب يسمى ترالفامادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus