"estivemos lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنا هناك
        
    • كنّا هناك
        
    • كنا هناك في
        
    • لقد بقينا
        
    Enfim, Estivemos lá na casa por seis semanas. Open Subtitles بأيّ حال، لقد كنا هناك في المنزل لقرابة 6 أسابيع.
    Estivemos lá, Hastings, para uma troca de sabedoria um pouco agressiva. Open Subtitles لقد كنا هناك يا هيستنجز . لتبادل الحكمة وليس العنف .
    Estivemos lá durante meia hora, no máximo. Open Subtitles لقد كنا هناك لحوالي نصف ساعة علي الاكثر
    Eu e a Ella Estivemos lá. Open Subtitles أنا و "إلا" كنّا هناك ألا تتذكرين؟
    Estivemos lá. É um lugar muito porreiro, telescópios. Open Subtitles كنّا هناك للتو، مكان رائع جدّاً...
    Estivemos lá há uma semana, numa altura em que havia 7000 pessoas na rua, TED كنا هناك في الأسبوع الماضي ،عندما كان هناك 7000 شخصا في الشارع و كانت بحق معجزة ، و بينما كنا نمشي عبر الشوارع
    Nós Estivemos lá em baixo durante 45 minutos, H. Não há mais nada lá em baixo. Open Subtitles لقد بقينا هناك ثلاثة أرباع الساعة لا يوجد شيء آخر
    (Aplausos) Estivemos lá 20 minutos, ficámos contentes por abandonar a loja. TED (تصفيق) لقد كنا هناك لمدة 20 دقيقة كنا سعداء لمغادرتنا المحل.
    Nós sofremos. Nós Estivemos lá. Open Subtitles لقد عانينا، لقد كنا هناك.
    Ou antes sim, mas... Está bem, Estivemos lá! Open Subtitles أو نعم, حسنًا, لقد كنا هناك
    Estivemos lá. Falamos com ele. Open Subtitles لقد كنا هناك وقد تحدثنا معه
    Temos de voltar. Estivemos lá. Open Subtitles علينا أن نعود، لقد كنا هناك
    Temos de voltar. Estivemos lá. Open Subtitles علينا أن نعود، لقد كنا هناك
    Uma pista: Estivemos lá. Open Subtitles تلميح، لقد كنا هناك للتو
    Estivemos lá no casamento do Sanford Wells. Open Subtitles كنّا هناك لأجل زفاف (سانفورد ويلز)
    Jack, Estivemos lá. Open Subtitles لقد كنّا هناك
    - Sim, Estivemos lá. Open Subtitles -أجل. كنّا هناك .
    - É o que o meu parceiro está... - Estivemos lá no dia do sucedido. Open Subtitles رآه شريكي , كنا هناك في ذاك اليوم عند النقابه
    Não há sinal nenhum que Estivemos lá. Open Subtitles لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى
    Aquela cena demorou uma eternidade a analisar, Estivemos lá umas 9 horas? Open Subtitles هذا المشهد أخذ وقتاً طويلاً لقد بقينا 9 ساعات
    Nós Estivemos lá em cima, a tentar defender algum terreno mas havia demasiados deles. Open Subtitles لقد بقينا هنا تحت الأرض لكن كان هنالك الكثير من الشياطين ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus