Se ele estiver a dizer a verdade, então teremos uma correspondência. | Open Subtitles | لو كان يقول الحقيقة اذا فسيكون لدينا تطابق |
E se ele estiver a dizer a verdade, nunca o vou conseguir levar para a Luz. | Open Subtitles | وإذا كان يقول الحقيقة فلن أتمكن من دفعه للضوء قط |
Se ele estiver a dizer a verdade, temos um assassino em serie nas mãos. | Open Subtitles | إنْ كان يقول الحقيقة فلدينا إذن سفاح بين أيدينا |
Mesmo se estiver a dizer a verdade, não pode garantir que vou ter a minha menina de volta viva. | Open Subtitles | حتى إن كنت تقول الحقيقة لا يمكنك أن تضمن ليّ بأنني سأستعيد ابنتي حية |
Prometo que se estiver a dizer a verdade, nunca mais terá de lá voltar. | Open Subtitles | اوعدك إن كنت تقول الحقيقة فلن يتوجب عليك العودة إلى هناك نهائياً |
E se ela estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت تقول الحقيقة ؟ |
Mas e se estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن كانت تُخبرنا الحقيقة ؟ |
E se ele estiver a dizer a verdade acerca da maldição? | Open Subtitles | ماذا إن كان يقول الحقيقة حول اللعنة ؟ |
Aquele acordo só é válido se ele estiver a dizer a verdade. | Open Subtitles | هذه الصفقة جيدة فقط ان كان يقول الحقيقة |
Se ele estiver a dizer a verdade... | Open Subtitles | ... و إذا كان يقول الحقيقة هو يقول الحقيقة |
E se ele estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | ماذا لو كان يقول الحقيقة ؟ |
Se estiver a dizer a verdade, alguém teria visto. | Open Subtitles | لو كان يقول الحقيقة فشخص رآه |
E se ele estiver a dizer a verdade, John? | Open Subtitles | ماذا لو كان يقول الحقيقة يا (جون)؟ |
Segundo o Pan, se estiver a dizer a verdade. | Open Subtitles | وفق أقوال (بان) إنْ كان يقول الحقيقة |
E se ela estiver a dizer a verdade quanto ao irmão? | Open Subtitles | -ماذا إن كانت تقول الحقيقة حيال أخاها؟ |
Se estiver a dizer a verdade e o Azimoff é quem ela diz ser, ela está morta. | Open Subtitles | إن كانت تقول الحقيقة و (آزيموف) كما وصفته فستموت |
E se ela estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | ماذا إن كانت تُخبرنا الحقيقة |