| Os mesmos pais estiveram cá na semana passada, a queixar-se das novas roupas das líderes de claque. | Open Subtitles | نفس الأباء كانوا هنا الأسبوع الماضي إعترضوا على أزياء رئيسِ المشجعين الرسمية الجديدة |
| estiveram cá ontem, e com este tempo não conseguem aterrar. | Open Subtitles | قد كانوا هنا بالأمس. ولا يُمكنهم الهبوط في هذا المكان على أيّ حال. |
| Mas encontrei este recibo daqui e parece que eles estiveram cá por volta das 19:00. | Open Subtitles | لكنّي وجدت إيصال إستلام من المتجر، ويبدو أنّهم كانوا هنا خلال السابعة وأربع دقائق. |
| Eles estiveram cá na terça, mas ainda não voltaram. | Open Subtitles | لقد كانا هنا في الثلاثاء لكن لم يعودا منذ ذلك الحين |
| A Scarlett Johansson e a Mulher Maravilha estiveram cá à pesca de pequenas doninhas neuróticas. | Open Subtitles | سكارلت جوهانسن" و "وندر وومن" كانتا هنا" * سكارلت جوهانسن: ممثلة لعبت أدوار بعض الكتب الهزلية* تخططان لاصطياد بعض الفرائس * وندر وومن: |
| Os homens que estiveram cá dizem que sim. Não deveria acreditar neles? | Open Subtitles | والرجال الذي كانوا هنا قالوا بأني فعلت, أليس علي تصديقهم؟ |
| estiveram cá quatro horas. | Open Subtitles | أتعرف؟ لقد كانوا هنا لأربع ساعات |
| Querido, eles vão-se embora, os Byrnes nem saberão que eles estiveram cá. | Open Subtitles | عزيزى, انهم مغادرون. عائلة"بايرنز" لن تعلم انهم كانوا هنا. |
| estiveram cá hoje. O Pequeno Noah. E a Davanee. | Open Subtitles | كانوا هنا اليوم نوح الصغير ودافني |
| A Karen tem um exame, e o Jerry tem Lacrosse, e ainda há pouco estiveram cá nas férias, e na anterior para ver o Teddy... | Open Subtitles | كارين لديها امتحان، وجيري لديه مباراة مهمة، وقد كانوا هنا قبل الأعياد، وقبل ذلك لرؤية تيدي... |
| Aínda a semana passada estiveram cá. Escondam o cofre. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا للتو, خبيء الخزنة! |
| - Já estiveram cá ontem. | Open Subtitles | مهلا، كانوا هنا بالفعل أمس |
| Ver se ele ou Teddy estiveram cá antes? | Open Subtitles | أنظري هل كانوا هنا من قبل ؟ |
| Eles sempre estiveram cá. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا طوال الوقت. |
| O Skeezy disse que estiveram cá. | Open Subtitles | قال (سكيزي) أنهم كانوا هنا من قبل |
| Eles estiveram cá com o meu marido, o Jin Kwon. | Open Subtitles | كانوا هنا مع زوجي (جن كوان) |
| - Eles estiveram cá. | Open Subtitles | هم كانوا هنا! |
| Pois, não, conheci o ex-namorado gigante e o ex-namorado mais pequeno, mas mais largo que eu. Já agora, eles estiveram cá hoje? | Open Subtitles | و الصديق الآخر الأصغر منه و لكنه أكبر مني حجما بالمناسبة, هل كانا هنا الليلة؟ |
| Diga ao seu marido que o Richard e o Brian estiveram cá, por favor. | Open Subtitles | اخبري زوجكِ ان ريتشارد وبراين كانا هنا |
| O Yovani Garza e a Eleanor Nacht estiveram cá há seis dias. | Open Subtitles | (اكتشفت أنّ (يوفاني غارزا و(إلينور ناكت) كانا هنا منذ ستة أيّام |
| Elas estiveram cá. | Open Subtitles | كانتا هنا. |