E quantas vezes mais acham que eles estiveram na prisão? | TED | وعدد المرات السابقة هل تعتقد أنهم كانوا في السجن؟ |
Quantos agentes desta unidade estiveram na Arábia Saudita... monitorando interesses americanos? | Open Subtitles | كم عميل من الوحدة كانوا في السعودية يراقبون مصالح الدولة؟ |
Esses três estiveram na minha loja meia hora antes do assalto e compraram, 3 máscaras de esqui. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة كانوا في متجري قبل سرقة البنك بنصف ساعة و قاموا بشراء ثلاث اقنعة للتزلج |
A assistente disse-nos que ontem à noite estiveram na biblioteca. | Open Subtitles | مشرفة المهجع اخبرتنا انكم كنتم في المكتبة ليلة البارحة |
Os preguiçosos estiveram na cama o dia todo? | Open Subtitles | أيها الكسالى هل كنتم في السرير طوال اليوم؟ |
Não sei o que é esse "queijo" de que fala, mas eles estiveram na Terra como ratos, a experimentá-los. | Open Subtitles | لا أعلم شىء عن الجبن الذى تتحدث عنه لكنهم كانوا على كوكب الأرض كفئران و يجرون عليكم التجارب |
Está a ver o homem ao lado do Jack? O Constantine era irmão do Bull. estiveram na tropa com o Jack. | Open Subtitles | أترين الرجل بجانب جاك قسطنطين أخو بولز كانوا في الجيش مع جاك قسطنطين مات |
Preciso também de uma lista com o nome de todos os que estiveram na festa. | Open Subtitles | إلى قائمة بها اسماء الجميع الذين كانوا في حفلة الليلة الماضية |
Preciso de falar com todos os teus homems que estiveram na Feira ontem à noite. | Open Subtitles | احتاج للتحدث لجميع رجالك الذين كانوا في الكرنفال الليلة الماضية |
O Bragg e alguns dos seus homens estiveram na cadeia à sua procura. | Open Subtitles | براج , و رجاله , بعض منهم كانوا في السجن تحديدا يبحثون عنك سيدي |
estiveram na cabana esta manhã e devo garantir que tu, seu idiota, estás da mesma maneira. | Open Subtitles | كانوا في المقصورة هذا الصباح. وأريد أن أتأكد أنك ستكون معهم. |
Vocês reduziram os suspeitos a todos os que estiveram na rave. | Open Subtitles | حسن, نحن حددنا المتهمين بالاشخاص الذين كانوا في الحفلة |
E boneca, verifica os registos escolares de alunos que estiveram na turma da Claire Westchester | Open Subtitles | وعزيزتي افحصي السجلات المدرسية للطلاب الذكور الذين كانوا في صف كلير وستشستر |
Tentei encontrar viajantes que estiveram na América, | Open Subtitles | لقد كنت حاول تحديد المسافرين الذين كانوا في الولايات المتحده, بريطانيا |
Vocês estiveram na floresta tanto tempo que devem achar esta agitação um bocado aterradora. | Open Subtitles | .. يارفاق لقد كنتم في الغابة لوقت طويل كل هذا الجنون يجب أن يكون نوعاً ما شيئاً ساحقاً |
Vocês estiveram na cena do crime no dia do homicídio do Scott. | Open Subtitles | انتم الاثنين كنتم في مسرح الجريمة يوم قتل سكوت |
Os dois estiveram na mesma cidade mexicana ao mesmo tempo, dezoito vezes diferentes. | Open Subtitles | أنكم كنتم في نفس البلدة في نفس الوقت في "المكسيك" 18 مرة مختلفة |
estiveram na minha festa de anos. | Open Subtitles | لقد كنتم في حفلة عيد ميلادي. |
Cá estão eles, os homens e as mulheres que estiveram na linha da frente, por Nova Iorque e por toda a América! | Open Subtitles | هنا هم الناس الرجال والنساء الذين كانوا على خطوط المجابهة لنيويورك ولنا جميعاً في أمريكا |
Isso quer dizer que eles também estiveram na ilha do céu? | Open Subtitles | هذا يعني أنهم كانوا على جزيرة السماء كذلك؟ |
Os Últimos Cinco estiveram na Terra. | Open Subtitles | الخمسة النهائيين كانوا على الأرض |