E se vocês estiverem interessados em envolverem-se em terminar a escola verde e construir as próximas 50 pelo mundo fora, por favor anda ver-nos. | TED | وإن كنت مهتم بالمشاركة في تكملة المدرسة الخضراء وبناء ال 50 مدرسة القادمة حول العالم، أرجو أن تأتي لزيارتنا. |
Podemos pedir a alguém que vos acompanhe, ou que vá lá ter, se estiverem interessados. | Open Subtitles | نستطيع أن نحضر شخصاً ليرافقك, أو يقابلك وحسب, إن كنت مهتم بذلك |
Mas ainda quero negociar, se estiverem interessados. | Open Subtitles | لا أزال متاحة للعمل إن كنت مهتماً |
Também podem ver citações sobre a mudança climática se estiverem interessados em as ler. | TED | وهناك أيضاً إقتباسات يمكنكم رؤيتها، اذا كنتم مهتمين بإقتباسات حول تغير المناخ. |
Se estiverem interessados, também sei tudo sobre fritar carne que não é de galinha como se fosse galinha. | Open Subtitles | إذا كنتم مهتمين كذلك, فأنا أعرف كل شيء عن قلي اللحم و الذي ليس بدجاج, و كأنه دجاج |
Tenho mais 30 caixas no carro, se estiverem interessados. | Open Subtitles | لدي 30 صندوقا وأكثر في السيارة، إذا كنت مهتما. |
Se estiverem interessados nesse trabalho, eis uma lista de agências que o fazem bem: | Open Subtitles | إن كنت مهتم بعمل السجائر, هاك قائمة من الوكالات التي تعمل بهذا بشكل جيّد: |
E assim, o que fazemos é uma ampla série de diferentes formas das pessoas se envolverem com o material dentro destas galerias, para ainda assim poderem ter uma experiência da galeria tradicional, mas, se estiverem interessados, poderem envolver-se com qualquer obra individual e ver o contexto original de que provém, ou manipular a obra em si. | TED | أذا ما نحن بصدد القيام به هو توفير مجموعة واسعة بأشكال مختلفة من أجل ضمها مع الأدوات الموجودة في الرواق، وبذلك يمكن أن تستمتع بهذه التجربة في هذا الرواق التقليدي، ولكن إن كنتم مهتمين بامكانكم أن تشركوا أي شخصٍ في عمله و النظر إلي السياق الأصلي أو ادخال بعض اللمسات عليه. |
Para terminar, como dizia anteriormente, tenho muitos outros dados se estiverem interessados, mas queria apenas partilhar esta ideia relativamente geral de que somos capazes de comunicar com o cérebro na sua linguagem, e o que se poderá conseguir com isso. | TED | الان يجب ان الخص الامر كله وكما اخبرتكم من قبل لدي الكثير من المعلومات ان كنتم مهتمين .. فسوف اعطيتها اياكم انها معلومات اولية تخص القدرة على التواصل مع الدماغ و لغته الخاصة والقدرة الكامنة في قدرتنا على ذلك |
(Risos) Acredito que muitos de vós se interessam, por isso trouxe alguns "kits", se estiverem interessados em experimentar por vós próprios. | TED | (ضحك) لكنني اعتقد ان العديد منكم يريدون ، لذلك أحضرت بعض العدة هنا اذا كنتم مهتمين بتجربة هذا الأمر بأنفسكم. |
Portanto, se estiverem interessados em ciência de ponta e em conservação inteligente, devem juntar-se aos nossos 11 parceiros — alguns deles estão nesta sala, como a Nature Conservancy — e vejam essa revista porque precisamos de ter informações sobre a conservação para o público em geral. | TED | لذا إن كنتم مهتمين بأحدث ماتوصل إليه العلم و الطرق الذكية للمحافظة ينبغي عليكم الإنضمام إلى شركائنا الـ 11 الذين يتواجد بعضاً منهم في هذه القاعة مثل جمعية حفظ الطبيعة انظروا إلى هذه المجلة لأننا بحاجة إلى الحصول على تقديم معلومات عن المحافظة إلى عامة الناس |
Não se trata de saber o comprimento do número 11, mas de poder comparar o número 11 com o Panteão o número 11 com as Termas de Caracala, etc. Se estiverem interessados. | TED | ليس عليك أن تعرف ماهو طول الرقم 11 هو في الواقع ، ولكن ستكون قادرا على مقارنة الرقم 11 مع مبني البانثيون والرقم 11 مع عدد حمامات كركلا وهلم جرا وهكذا دواليك. إذا كنت مهتما. |
É interessante, ao fazermos isto desta maneira, até que ponto estas ilusões podem ser mais fortes. De qualquer modo, espero que isto vos tenha dado alegria e felicidade. Se estiverem interessados em ver mais destes efeitos, podem ver-me por aí. Seria um prazer. (Aplausos) | TED | و من الشيق أن تعمل هذا النوع كمقدمة أزياء , كيف أن هذه الخدع قوية. على أي حال أتمنى أن يكون هذا العرض قد أعطاكم شيئا من المتعة و السعادة و إذا كنت مهتما في رؤية مؤثرات شيقة قابلني في الخارج و سوف أكون سعيدا بأن أريك كثيرا من الأشياء |