Prometo que não nos vamos divertir nada enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | أعدك بأننا لن نحصل على أي مرح أثناء غيابك |
e se nós precisarmos... do teu apoio enquanto estiveres fora? | Open Subtitles | -- ماذا اذا احتجنا مساعده منك اثناء غيابك.. ؟ |
A ver se não tenho emergências, enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | سأحرص على ألا يحصل أمر طارئ في غيابك |
Bem, posso tomar conta disto por ti enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني رعاية طفلكِ إثناء غيابكِ |
Vou sentir a tua falta, enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | سأفتقدكِ في غيابكِ |
Enquanto estiveres fora, vamos mostrar à tua mãe que a três as coisas também se fazem. | Open Subtitles | وتحضر لنفسك بعض الحلوى وبينما أنت غائب سوف نرى لأمك مدى روعة الصحبة الثلاثية |
Não vou morrer enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | أنا لن أموت في غيابك. |
Vou cuidar da tua prancha enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | سأعتني بلوحك أثناء غيابك. |
Quem me vai chatear enquanto estiveres fora? | Open Subtitles | من سوف يهتم بي خلال غيابك |
Eu vou estar de olho na empresa enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | سأحافظ على الشركة في غيابك |
Isso vai manter-me ocupada enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | -وسيشغلني أثناء غيابك . |
Eu vou ser o homem da barraca enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | سأكون رجل الكوخ بينما أنت غائب |
Se o Senhor Khan morrer enquanto estiveres fora, morrerá o teu único defensor. | Open Subtitles | إذا مات الملك الخان ...بينما أنت غائب سيموت معه دعمك الوحيد |