"estivermos prontos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نكون مستعدين
        
    • نكون جاهزين
        
    • نصبح جاهزين
        
    • نكون متأهبين
        
    E quando estivermos prontos sei que te vais sair muito bem. Open Subtitles و في أي وقت نكون مستعدين أعلم بأنك ستكون رائعاً
    Depois, quando estivermos prontos, planearemos o casamento do século. Open Subtitles .. ثم، عندما نكون مستعدين نُخطّط لزفاف القرن
    Quando estivermos prontos para aterrar na lua, eu e o Fred Haise flutuaremos por este túnel... até ao módulo lunar, deixando... Open Subtitles عندما نكون مستعدين للهبوط على القمر أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية
    Quando estivermos prontos, avisamos. Prepara o dinheiro. Open Subtitles سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة
    Quando estivermos prontos para partir, não sabemos se está alguém à nossa espera. Open Subtitles -لذلك عندما نكون جاهزين للرحيل لن نعلم اذا كان هناك احد في انتظارنا ام لا.
    Ligamos quando estivermos prontos e informamos-te de tudo. Open Subtitles سنتصل بك حين نصبح جاهزين و سنراجع معك كل شيء.
    Quando estivermos prontos, apitamos. Open Subtitles وعندما نصبح جاهزين ، سنتصل بكم على الجوّال...
    E dessa vez, quando estivermos prontos, o cavalo perde. Open Subtitles في ذلك الوقت.. عندما نكون متأهبين .. سوف يخسر الحصان
    Quando estivermos prontos para a próxima fase, eu digo-te. Open Subtitles عندما نكون مستعدين للجزء اتالى سوف أخبرك
    Vamos falar consigo mais tarde, quando estivermos prontos. Open Subtitles سنتكلم معك مجدداً في وقت لاحق عندما نكون مستعدين.
    Só acho que devíamos fazer isso quando estivermos prontos. Open Subtitles أظنُّ فقط أننا يجب أن نفعل هذا عندما نكون مستعدين
    Quando estivermos prontos, estamos. Open Subtitles . سنكون مستعدين عندما نكون مستعدين
    Quando estivermos prontos. Open Subtitles اجل تعلمين , عندما نكون مستعدين
    Quando estivermos prontos, mandamo-o entrar. Open Subtitles عندما نكون جاهزين سنقوم بمناداتك
    Quando estivermos prontos. Open Subtitles عندما نكون جاهزين
    Eu digo-lhe quando estivermos prontos para isso... Open Subtitles سأبلغكم عِندما نكون جاهزين للعملية ...
    Senão, entraremos em contato com a Enterprise... assim que estivermos prontos. Open Subtitles عدا عن ذلك، فإننا سنتصل بالـ(إنتربرايز) عندما نكون جاهزين للانتقال بالشعاع
    E no momento... em que estivermos prontos, o cavalo perderá. Open Subtitles في ذلك الوقت.. عندما نكون متأهبين .. سوف يخسر الحصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus