"estivesses aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت هنا
        
    • تكون هنا
        
    • تكن هنا
        
    • تكوني هنا
        
    • كنتِ هنا
        
    • اجدك هنا
        
    • كنتى هنا
        
    Estou feliz por ti. Mas gostava que estivesses aqui. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلك، لكني أتمنى لو كنت هنا
    E continuo a imaginar o que fazias se estivesses aqui. Open Subtitles و لازلت أحاول التفكير في الذي ستفعليه لو كنت هنا
    Pensei no que tu fazias, se estivesses aqui. Open Subtitles حاولت أن أفكر ما الذي كُنت ستقوم به لو كنت هنا.
    Fui ao teu trabalho, disseram-me que talvez estivesses aqui. Open Subtitles ذهبت إلى مكان عملك قالوا بأنّك قد تكون هنا
    Obrigado por apareceres hoje. Queria mesmo muito que estivesses aqui. Open Subtitles . شكراً لك على ظهورك اليوم . لقد اردت أن تكون هنا حقاً من اجل هذا
    Estremeço de pensar o que teria acontecido se não estivesses aqui. Open Subtitles لقد إرتجفت لتفكيري فيما سيحدث لو أنك لم تكن هنا
    De facto, se não estivesses aqui, eu viria na mesma para ler os meus livros. Open Subtitles حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى
    Se estivesses aqui, eu passaria muito tempo a falar contigo. Open Subtitles لو كنتِ هنا لقضيت معك وقتاً كثيراً فى التحدث إليك
    Foi... Foi bom que não estivesses aqui para aquilo. Open Subtitles من الحسن أنّك ما كنت هنا لمعاصرة ما جرى.
    É engraçado, pois é como se estivesses aqui o tempo todo. Open Subtitles الشيء المضحك أنه كما لو كنت هنا طوال الوقت
    Saberias isso se estivesses aqui e não a fazer sabe-se lá o quê. Open Subtitles وكنت سوف تعلم ذلك إن كنت هنا على الإطلاق بدلاً من ان تكون بالخارج وتفعل ما تفعله
    Só gostava que estivesses aqui para me ajudares a encontrá-lo. Open Subtitles كان من الجيد ان كنت هنا انت ايضا ساعدني لأكتشاف هذا
    Estava errada. Desejaría que estivesses aqui. Open Subtitles لقد كنت مخطأة، أتمنى لو كنت هنا
    Pronto, pensei que estivesses aqui. Open Subtitles حسناً ، كنتُ ارجو أن تكون هنا ، أين كنتَ؟
    "Sinto a tua falta, queria que estivesses aqui. " Open Subtitles وقلت لها أنني أفتقدها وأنني أتمنى أن تكون هنا معي
    Era melhor se não estivesses aqui. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو لم تكون هنا
    Não, sou honesto com o velhote, tal como seria contigo se não estivesses aqui. Open Subtitles كلا , أنا على وعدى مع العجوز مثلما سأكون معك أيضاً لو لم تكن هنا
    Talvez também conseguisses ser alguém lá fora se não estivesses aqui a jogar. Open Subtitles ربما لو لم تكن هنا تلعب هذه اللعبة يمكنك أن تكون شيئاً ما بالخارج أيضاً
    Teria corrido tudo bem se tu não estivesses aqui. Open Subtitles لقد كانت ستجري الأمور جيداً لو لم تكن هنا
    Por essa altura já sou cinturão negro quem me dera que estivesses aqui. Open Subtitles كنت أتمني أن تكوني هنا حتي يمكننا مشاهدة الافلام سويا
    - Rezei para que estivesses aqui - Que se passa, Petra? Que aconteceu? Open Subtitles - لقد دعيت لكى اجدك هنا ماذا هناك يا *بترا* ماذا حدث ؟
    Mas tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. Open Subtitles ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus