"estou a olhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا أنظر
        
    • أنظر إليه
        
    • أنا أبحث
        
    • ما الذي أنظر
        
    • أنظر الآن
        
    • أنا انظر
        
    • أنا أشاهد
        
    • انا انظر
        
    • انظر اليه
        
    • التي أنظر
        
    • أحدّق
        
    • إني أنظر
        
    • أَنْظرُ إليه
        
    • كنت أنظر إلى
        
    • ما أبحث
        
    Estou a olhar para ti! Não sei se sai com outra! Open Subtitles أنا أنظر إليك لا أعرف إن كان يعرف أحد أخر
    Estou a olhar para o ecrã e digo-te que há esperanças. Open Subtitles أنا أنظر إلى الشاشة وإنّي أخبرك وضعك ليس ميؤوسا منه
    Estás a dizer que a cara para a qual Estou a olhar não é real? Open Subtitles هل تقولين أن الوجه الذي أنظر إليه ليس حقيقياً؟
    Estou a olhar para a passagem e estou a pensar em mergulho. Open Subtitles أنا أبحث في الجسر، وأنا أفكر بجعة الغوص.
    Bom, eu Estou a olhar para a situação, e tu também estás. Open Subtitles حسناً , أنا أنظر إليها , و كذلك الحال بالنسبة إليك
    Escute, meu rapaz, eu sei distinguir um papagaio morto quando olho para ele e Estou a olhar para um neste momento. Open Subtitles حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن
    Agora Estou a olhar para trás através dos anos que passaram até longe, até atrás da história. Open Subtitles أنا أنظر ما وراءنا الآن من خلال الزمن الماضي أغوص بعيداً فى التاريخ
    Estou a olhar para uma fotografia dela e é de cair de costas. Open Subtitles أنا أنظر لصورتها ريثما أحدثك الآن إنها حقا فلتة
    Estou a olhar para si por esta janela, e... Open Subtitles الآن ......... أنا أنظر إليك عبر النافذة و
    Vais arranjar-nos problemas. Não Estou a olhar para ele. Open Subtitles ستوقعيننا في مشاكل ـ إنني لا أنظر إليه
    Não tenho a certeza daquilo para o que Estou a olhar. Open Subtitles لست متأكداً تماماً من هذا الذي أنظر إليه
    Estou a olhar para a criatura mais poderosa do planeta. Open Subtitles فما أنظر إليه الآن , هو أقوى مخلوق على وجه الأرض
    Estou a olhar para a ponta deste peixe e acho que é possível. Open Subtitles أنا أبحث في مشروع القانون على هذه الأسماك وأنا أفكر كان ذلك ممكنا.
    Estou a olhar para quê, além de um péssimo penteado? Open Subtitles ما الذي أنظر إليه بإستثناء قصة الشعر السيئة؟
    Estou a olhar para uma cópia de um memorando do seu gabinete a dizer que não posso ter os meus 60 dias. Open Subtitles أنظر الآن إلى نسخة عن مذكرة صادرة من مكتبك تُخبرني أنه لا يمكنني الحصول على الـ 60 يوماً
    Estou a olhar para verdadeiros vendedores. Bom trabalho. Open Subtitles أنا انظر الي بائعون حقيقيون هنا , عمل رائع
    Estou a olhar o ecrã, e imensos pedaços da Steve Madden estão a ser vendidos Open Subtitles أنا أشاهد الشاشة و جزء كبير من شركة ستيف مادن يتم بيعها
    Os meus olhos estão-me a trair... ou eu Estou a olhar para a própria Deusa Lisis? Open Subtitles هل عيوني تخدعني .. ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟
    Estou a olhar para ele e acabei de ouvir alguma coisa a estalar. Espero que não seja a espinha. Open Subtitles انا انظر اليه الان, لقد سمعت شيء يتحطم آمل الا يكون عاموده الفقري
    Não, olhe para mim como eu Estou a olhar para si. Open Subtitles أنظر إليّ بنفس الطريقة التي أنظر بها إليك.
    Estou a olhar para uma fotografia dele a entrar no avião. Open Subtitles أنا أحدّق في صورة له وهو يدخل الطائرة أثناء تحدثنا
    Olha, sinto muito, mas não posso. Estou a olhar para uma pilha de manifestos de carga. Open Subtitles انظري، إني حقاً متأسف، لكني لا أستطيع إني أنظر لكومةٍ من وثائق الشحن
    Eu Estou a olhar para ele. Open Subtitles أَنْظرُ إليه.
    O Val olha para mim, mas eu Estou a olhar para o Carson... e a pensar: "Mas que merda...?" Open Subtitles إستدار فال نحوي لكني كنت أنظر إلى كارسون فقلت ما الخطب؟
    num minuto Estou a olhar para as alianças e agora estou a fazer isto. Open Subtitles فى لحظة ما أبحث عن خاتم للزفاف و من ثم أكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus