Estou a olhar para ti! Não sei se sai com outra! | Open Subtitles | أنا أنظر إليك لا أعرف إن كان يعرف أحد أخر |
Estou a olhar para o ecrã e digo-te que há esperanças. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى الشاشة وإنّي أخبرك وضعك ليس ميؤوسا منه |
Estás a dizer que a cara para a qual Estou a olhar não é real? | Open Subtitles | هل تقولين أن الوجه الذي أنظر إليه ليس حقيقياً؟ |
Estou a olhar para a passagem e estou a pensar em mergulho. | Open Subtitles | أنا أبحث في الجسر، وأنا أفكر بجعة الغوص. |
Bom, eu Estou a olhar para a situação, e tu também estás. | Open Subtitles | حسناً , أنا أنظر إليها , و كذلك الحال بالنسبة إليك |
Escute, meu rapaz, eu sei distinguir um papagaio morto quando olho para ele e Estou a olhar para um neste momento. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن |
Agora Estou a olhar para trás através dos anos que passaram até longe, até atrás da história. | Open Subtitles | أنا أنظر ما وراءنا الآن من خلال الزمن الماضي أغوص بعيداً فى التاريخ |
Estou a olhar para uma fotografia dela e é de cair de costas. | Open Subtitles | أنا أنظر لصورتها ريثما أحدثك الآن إنها حقا فلتة |
Estou a olhar para si por esta janela, e... | Open Subtitles | الآن ......... أنا أنظر إليك عبر النافذة و |
Vais arranjar-nos problemas. Não Estou a olhar para ele. | Open Subtitles | ستوقعيننا في مشاكل ـ إنني لا أنظر إليه |
Não tenho a certeza daquilo para o que Estou a olhar. | Open Subtitles | لست متأكداً تماماً من هذا الذي أنظر إليه |
Estou a olhar para a criatura mais poderosa do planeta. | Open Subtitles | فما أنظر إليه الآن , هو أقوى مخلوق على وجه الأرض |
Estou a olhar para a ponta deste peixe e acho que é possível. | Open Subtitles | أنا أبحث في مشروع القانون على هذه الأسماك وأنا أفكر كان ذلك ممكنا. |
Estou a olhar para quê, além de um péssimo penteado? | Open Subtitles | ما الذي أنظر إليه بإستثناء قصة الشعر السيئة؟ |
Estou a olhar para uma cópia de um memorando do seu gabinete a dizer que não posso ter os meus 60 dias. | Open Subtitles | أنظر الآن إلى نسخة عن مذكرة صادرة من مكتبك تُخبرني أنه لا يمكنني الحصول على الـ 60 يوماً |
Estou a olhar para verdadeiros vendedores. Bom trabalho. | Open Subtitles | أنا انظر الي بائعون حقيقيون هنا , عمل رائع |
Estou a olhar o ecrã, e imensos pedaços da Steve Madden estão a ser vendidos | Open Subtitles | أنا أشاهد الشاشة و جزء كبير من شركة ستيف مادن يتم بيعها |
Os meus olhos estão-me a trair... ou eu Estou a olhar para a própria Deusa Lisis? | Open Subtitles | هل عيوني تخدعني .. ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟ |
Estou a olhar para ele e acabei de ouvir alguma coisa a estalar. Espero que não seja a espinha. | Open Subtitles | انا انظر اليه الان, لقد سمعت شيء يتحطم آمل الا يكون عاموده الفقري |
Não, olhe para mim como eu Estou a olhar para si. | Open Subtitles | أنظر إليّ بنفس الطريقة التي أنظر بها إليك. |
Estou a olhar para uma fotografia dele a entrar no avião. | Open Subtitles | أنا أحدّق في صورة له وهو يدخل الطائرة أثناء تحدثنا |
Olha, sinto muito, mas não posso. Estou a olhar para uma pilha de manifestos de carga. | Open Subtitles | انظري، إني حقاً متأسف، لكني لا أستطيع إني أنظر لكومةٍ من وثائق الشحن |
Eu Estou a olhar para ele. | Open Subtitles | أَنْظرُ إليه. |
O Val olha para mim, mas eu Estou a olhar para o Carson... e a pensar: "Mas que merda...?" | Open Subtitles | إستدار فال نحوي لكني كنت أنظر إلى كارسون فقلت ما الخطب؟ |
num minuto Estou a olhar para as alianças e agora estou a fazer isto. | Open Subtitles | فى لحظة ما أبحث عن خاتم للزفاف و من ثم أكون هنا |