Ouve Estou a pedir-te que fiques aqui com uma amiga inconsciente. | Open Subtitles | أسمع، أنا أطلب منك أن تبقى هنا مع صديقتك المغمى عليها |
"Estou a pedir-te que uses um colete à prova de bala | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبدأ برتداء سترة مضادة للرصاص |
Estou a pedir-te que sejas um homem e que faças o que é preciso. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجلاً وأفعل ما هو بحاجة لفعله. |
Eu devia ter confiado em ti em Paris, e agora Estou a pedir-te que confies em mim. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أثق بك في "باريس" والآن أنا أطلب منك أن تثق بي |
Estou a pedir-te que faças o que tens tão desesperadamente esperado fazer. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده |
Estou a pedir-te que me concedas uma para mim. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تضفي واحد بالنسبة لي. |
Estou a pedir-te que te juntes à luta. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تنضم معنا للقتال. |
Estou a pedir-te que sejas a nossa reportagem da capa. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتصدّر غلاف مجلتنا |
Estou a pedir-te que faças algo para o qual não foste programado. Estou a pedir-te que faças a pior coisa possível para uma máquina, que é ser desligada. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فعل شيء لست مصممًا لكي تفعله أنا أطلب منك أن تفعل أسوء شيء يمكن أن يحدث لألة، أن تغلق لكنك لست... |
E agora Estou a pedir-te que confies na tua intuição. | Open Subtitles | والآن أنا أطلب منك أن تثقي بحدسك |
Estou a pedir-te que me perdoes. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تسامحيني |
- Não, Estou a pedir-te que acredites. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أطلب منك أن تصدقني |
Estou a pedir-te que lideres. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تصبح قائدا |
Estou a pedir-te que vejas. | Open Subtitles | -ماذا؟ أنا أطلب منك أن تتأكد. |
Não, Estou a pedir-te que tenhas três respostas: | Open Subtitles | لا، انا اطلب منك ان يكون لديك ثلاثة اجابات |
Estou a pedir-te que te cases comigo. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتزوجيني |
Estou a pedir-te que me deixes seguir o meu caminho. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتركيني ارحل |