"estou aliviado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا مرتاح
        
    • لقد أرحتني
        
    Não é isso. Estou aliviado por não ir ter um bebé agora. Open Subtitles هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن
    Estou aliviado que esta inacreditável parte do pesadelo que aconteceu a 12 de Junho de 1994 acabou. Open Subtitles حسناً، أنا مرتاح لكون الجزء السيء من الكابوس الذي حدث في 12 يونيو 1994 إنتهى.
    Nem te conto o quanto Estou aliviado por isto estar resolvido. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركِ كم أنا مرتاح لنجاح ذلك
    Estou aliviado por saber que não sou o único socialista que resta. Open Subtitles في الحقيقة, أنا مرتاح بمعرفتي أنني لست الإشتراكي الوحيد المتبقي على الأرض
    Bem, Estou aliviado por ouvi-lo, porque preciso de si mais tarde para me ajudar a abater uns desertores. Open Subtitles حسناً, لقد أرحتني الآن, لأنني بحاجةٍ إليك لقتل بعض الفارين فيما بعد.
    Assim como eu Estou aliviado por nenhum dano ter chegado a si, minha Love. Open Subtitles أيضا أنا مرتاح لا مزيد من الأذى الذي يحفر طريقه إليك , حبيبتي
    Estou aliviado por não serem dois negros. Open Subtitles حسناً, أنا مرتاح بأنكما غير أسودين
    Estou aliviado que a confusão tenha sido resolvida. Open Subtitles أنا مرتاح أن الإختلاط تم تجاوزه
    E eu Estou aliviado que ele consinta. Open Subtitles حسنا، أنا مرتاح تماما أن لدي موافقته.
    "Estou aliviado pois o meu amigo Hal Banyin "vai recuperar completamente. Open Subtitles (أنا مرتاح جداً لأن صديقي (هال بانيان" "سوف يشفى بالكامل
    Na verdade, Estou aliviado por estarem aqui. Open Subtitles في الحقيقة، أنا مرتاح أنك هنا
    - Estou aliviado por te ouvir dizer isso. Open Subtitles أنا مرتاح جداً لسماع ذلك
    Eu... Na verdade Estou aliviado. Open Subtitles في الحقيقة أنا مرتاح الآن
    Estou aliviado, mas envergonhado. Open Subtitles أنا مرتاح, لكنني اشعر بالعار
    Estou aliviado por ver que não está ferida. Open Subtitles أنا مرتاح لرؤية أنكِ لم تتأذي
    Estou aliviado que... o Agressor de Miami já não é uma ameaça aos cidadãos, e estou ansioso para voltar ao trabalho da minha vida sem a sombra da dúvida destas acusações ridículas que pairavam sobre mim. Open Subtitles "أنا مرتاح بأنّ..." "موبّخ ميامي) لم يعد) تهديد لمواطنينا" وأتطلع قُدمًا بالعمودة لحياتي العملية...
    Estou aliviado. Open Subtitles أنا مرتاح
    Estou aliviado. Open Subtitles أنا مرتاح.
    Estou aliviado. Open Subtitles أنا مرتاح.
    Estou aliviado, mas... Open Subtitles أنا مرتاح ولكن
    Bom, Estou aliviado. Open Subtitles رائع. لقد أرحتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus