Estou cansado da gelatina vermelha daqui. | Open Subtitles | لقد سئمت من الجيلي الأحمر الموجود هنا |
Estou cansado da porra deste jogo. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه اللعبة |
Estou cansado da gritaria, das reclamações, das brigas... e a polícia à porta da minha casa, ontem à noite. | Open Subtitles | تعبت من كثرة الصراخ و العراك و الشرطة عند عتبة منزلي في منتصف الليل |
"Eu não quero saber de política", ou "Estou cansado da política", ou "não estou interessado". | Open Subtitles | "لا أريد المشاركة في السياسة" أو "تعبت من السياسة" "غير مهتم" |
Estou cansado da vida, Tia. Tenho a mesma moto raquítica... | Open Subtitles | أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة |
Não. Estou cansado da batalha. | Open Subtitles | لا، أنا متعب من المعركة |
Estou cansado da forma como todos falam de mim, como se fosse inferior, por isso comprei uma apólice de seguro. | Open Subtitles | لقد سأمت من معاملتكم لي وكأنني أقل منكم لذا فأمنت نفسي |
Estou cansado da tua conversa. | Open Subtitles | لقد سئمت من تفاهاتك |
Estou cansado da dor que sinto e sei que há no mundo todos os dias. | Open Subtitles | تعبت من كل الآلام التى أشعر بها و أسمع عنها فى العالم... كل يوم. |
Estou cansado da forma como eles olham para mim. | Open Subtitles | تعبت من نظراتهما إلي |
Estou cansado da regra de respeitar o inimigo. | Open Subtitles | لقد سأمت من نظرية احترام قدرات عدوك تلك... . |