"estou farto que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد سئمت من
        
    Estou farto que toda a gente aceite 99% como suficiente. TED لقد سئمت من الأشخاص الذين يقبلون بأقل من الإتقان الكامل.
    Sabes, Estou farto que te atires a ela. Open Subtitles انت تعلم لقد سئمت من مغازلتك إياها هذا كل شيء
    Estou farto que digas merdas sobre mim à imprensa. Open Subtitles لقد سئمت من تحدثك عني في الصحافة بالسوء
    Não, Estou farto que este tipo esteja sempre a gabar-se e a dizer-me o que fazer. Open Subtitles لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله
    Estou farto que não te concentres perante insultos. Open Subtitles لقد سئمت من عدم تركيزك عندما يهيننا شخص ما
    Estou farto que as nossas vidas estejam reduzidas ao quanto dinheiro temos. Open Subtitles لقد سئمت من حياتنا التي نعاني فيها بسبب كمية النقود التي نملكها.
    Estou farto que me olhem como se não tivesse um propósito. Open Subtitles حسناً، لقد سئمت من الناس ينظرون إلي وكأنني لا املك هدف في الحياه
    Estou farto que todos te lambam o rabo porque serás o rei. Open Subtitles لقد سئمت من الجميع يلاطفك لأنك تريد أن تكون ملكا
    Queres saber, Estou farto que toda a gente me diga o que fazer. Open Subtitles هل تعلم ماذا، لقد سئمت من إخبار الناس لي ماذا يجب علي أن أفعل
    Estou farto que vocês me usem a mim e à minha família como joguetes. Open Subtitles لقد سئمت من إستخدامكم لي ولعائلتي كبيادق
    Estou farto que digas merdas sobre mim à imprensa. Open Subtitles لقد سئمت من كلامك السيء عني للصحافة
    Estou farto que seja ele a decidir o que é o melhor para nós. Open Subtitles لقد سئمت من قوله ما يجب أن نفعله
    Estou farto que a Lois me mande sempre fazer coisas estúpidas. Open Subtitles و لقد سئمت من "لويس" التي تحاول أن تعطيني هذه الأعمال الغبية
    Filho da puta, Estou farto que esteja a desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles أيّها الحقير، لقد سئمت من تضيعك وقتي.
    Estou farto que o 3º Exército combata os alemães com um comando supremo, sem gasolina e, agora, sob este tempo horrível. Open Subtitles لقد سئمت من قيادة الجيش الثالث ... وقتال الألمان بقيادة عليا ... .
    Estou farto que brinquem comigo. Open Subtitles لقد سئمت من تعرضي للخداع
    Estou farto que me desrespeites. Open Subtitles لقد سئمت من إهانتك لي
    - Jackie, Estou farto que te queixes. Open Subtitles - (لقد سئمت من تذمركِ يا (جاكي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus