Mas até lá, estou mais... do que feliz por avançar... | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنا أكثر من سعيد بتعزيز جدول أعمالها |
Não te preocupes. Estou bem. Estou mais do que bem. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر، أنا بخير أنا أكثر من بخير |
- Eu pensei que estivesses feliz. - Estou mais do que feliz Len | Open Subtitles | كنت أظن أنك سعيدة أنا أكثر من سعيدة , لين |
Estou mais do que confiante de que ela está preparada. | Open Subtitles | وكانت تتدرب على هذه العملية منذ أيام. أنا أكثر من واثقة أنها مستعدة. |
Se está disposto a fazer jogos políticos com a vida das pessoas, Estou mais do que disposto a ir à minha sala de imprensa e denunciá-lo em frente ao mundo inteiro por tentar manter como refém o nosso sistema de justiça quando mais precisamos dele. | Open Subtitles | ولو ترغب في لعب السياسة بأرواح الشعب صدقني، أنا أكثر من مستعد للمشي في تلك القاعدة وصولًا إلى غرفة الصحافة |
Quero que saibas que Estou mais do que pronta para dar a minha vida pela vida do meu filho. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف... أنا أكثر من مستعدة... لمنح حياتي من أجل حياة طفلي |
Estou mais do que confiante de que vamos poder facilitar a sua reabilitação. | Open Subtitles | أنا أكثر من واثق أننا سنتمكن لتسهيل الخاص... إعادة التأهيل. |
Como podes ver, Estou mais do que bem. | Open Subtitles | كما ترون، أنا أكثر من ما يرام. |
Estou mais do que bem. | Open Subtitles | أنا أكثر من بخير |
Estou mais do que obcecado. Estou louco por ti! | Open Subtitles | أنا أكثر من مهووس غارق فيكِ |
Estou mais do que bem. | Open Subtitles | أنا أكثر من موافق. |
Estou mais do que grato. | Open Subtitles | أنا أكثر من ممتن لكما |
Estou mais do que pronta. | Open Subtitles | أنا أكثر من جاهزة |
- Estou mais do que bem. | Open Subtitles | - أنا أكثر من بخير - |
Estou mais do que aborrecido, Frank. | Open Subtitles | "أنا أكثر من منزعج، "فرانك |