Estou surpreendida por não te terem arranjado um pulmão novo. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأنّهم لم يعثروا لكِ على رئة جديدة |
Estou surpreendida por nunca te ter visto lá. Pois. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأني لم أراك هناك من قبل |
Para ser honesta, Estou surpreendida por ter vindo. | Open Subtitles | أتعلم, لأكون صادقة, أنا متفاجئة أنك حضرت. |
OK. Já Estou surpreendida por terem concordado em aparecer. | Open Subtitles | حسنا، انا متفاجئة انك وافقت ظهورها بالاصل |
Estou surpreendida por te ver aqui. | Open Subtitles | أنا متفاجئه نوعاً لرؤيتك هنا. |
Estou surpreendida por ver-te. Julguei que estivesses de folga. | Open Subtitles | حسناً، أنا مندهشه لرؤيتكِ فكرتُ أنكِ ستأخذين يوم شخصي |
Estou surpreendida por não teres os amarrado com uma corda, caso não decidisses. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك لم تحتفظ بهم في حالة لم تستطع اتخاذ قرار |
Não Estou surpreendida por quereres terminar a relação. Estou um pouco surpresa que não tenhas aderido ao AppleCare. | Open Subtitles | لست متفاجئة بأنّك تودّ إنهاء هذه العلاقة، أنا متفاجئة قليلًا أنك لم تحصل على ضمانٍ. |
Estou surpreendida por não ter reparado o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك لم تكن ترى ماكان يجري هناك |
Estou surpreendida por não o teres já. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنكِ لم تحصلي عليها لحد الآن |
Para ser sincera, Estou surpreendida por se importar com o casamento. | Open Subtitles | بصراحة، أنا متفاجئة أنكِ اهتممت بالزفاف على الإطلاق |
Sabes, Estou surpreendida por a administração deixar que isto aconteça. | Open Subtitles | أنا متفاجئة بأن المدير يسمح بحدوث ذلك |
Ainda Estou surpreendida por nenhum de vocês parecer perceber isso. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأن لا أحد منكم فهم الأمر |
Bem, Estou surpreendida por... | Open Subtitles | حسنا... . اعنى ...انا متفاجئة انه |
Estou surpreendida por te ver. | Open Subtitles | أنا متفاجئه لرؤيتك |
Estou surpreendida por ver-te em casa. | Open Subtitles | أنا مندهشه لرؤيتك في المنزل.. |