"estragar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفسد
        
    • إفساد
        
    • افساد
        
    • أفسد
        
    • يفسد
        
    • ستفسد
        
    • يخرب
        
    • سيفسد
        
    • أخرب
        
    • بإفساد
        
    • تفسدين
        
    • ويفسد
        
    A Idgie recusa-se a descer lá de cima do quarto, ainda acaba por estragar o meu casamento! Open Subtitles ادجي موجودة فوق في غرفتها.. وتقول لن تخرج منها لباقي حياتها سوف تفسد لي زفافي.شش!
    Eu não queria estragar o serão. Passemos a outro tópico. Open Subtitles أنا لم أقصد إفساد الليلة دعونا ننتقل لموضوع آخر
    Estás a tentar estragar o meu presente, não é? Open Subtitles ارتديت هذا ، أنت تحاول افساد هديتي صحيح؟
    Estava tão feliz por ter voltado que não consegui estragar o momento. Open Subtitles كنت سعيداً لعودتى حتى إنى لا أتحمل أن أفسد تلك اللحظه
    E temos medo, como jovens apaixonados, de que demasiada conversa possa estragar o romance. TED ونحن خائفون، كالعشاق الشباب، أن الكثير من الكلام يمكن أن يفسد الرومانسية.
    É melhor que não lhe contes a verdade, senão vais estragar o Natal de muita gente deste parque de caravanas. Open Subtitles من الأفضل لك عدم اخباره بالحقيقـة لأنك ستفسد عيد الميلاد على العديد من الناس في ساحة المقطورات تلك
    Não vou deixar um assassino cruel estragar o meu prazer com chocolate. Open Subtitles لن أسمح لقاتل عديم الرحمة أن يخرب متعتي بالشوكولاته
    A única coisa que poderia estragar o que temos é se não formos sinceros um com o outro. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سيفسد ما بيننا هو ألاّ نكون صريحين مع بعضنا
    Não quero estragar o vosso domingo. Falamos amanhã à noite. Open Subtitles لا أريد أن أخرب عليكم يوم الأحد سوف نتحدث ليلة الغد
    Ele pensou em dizer a sua esposa que a amava, mas ele não queria correr o risco de estragar o dia do seu casamento. Open Subtitles فكّر بإخبار زوجته الجديدة بأنه أحبها لكنه لم يُرد المخاطرة بإفساد يوم زفافه
    Meu, estás a estragar o que pode ser a noite mais importante da minha vida. Bem, do. Open Subtitles إنكَ تفسد ما قد تكون أهم ليلةٍ في حياتي يا رجل
    Tem um espaço extra para não estragar o penteado. Open Subtitles لديها مجال واسع حيث لا تفسد تسريحة شعرك
    Miúdo, leve-a daqui. Está a estragar o espectáculo. Open Subtitles يا فتى، أخرجها من هنا إنها تفسد علينا المتعة
    Está bem, não quero mais ninguém a estragar o casamento. Open Subtitles حسناً , لا أريد لأيَّ أحد آخر إفساد الزفاف
    O tempo britânico ajudou a estragar o plano cuidadoso dos americanos. Open Subtitles الطقس البريطانى ساعد على إفساد خطط الأمريكان الحذره
    Não quero estragar o divertimento, mas o barco está cheio de explosivos. Open Subtitles حسنا, لا أريد افساد المتعة, لكن القارب, ملغم بقنبلة سي 4.
    Não te contei porque pensei que te zangasses e não queria estragar o nosso aniversário. Open Subtitles لم اخبرك لأنك ستغضب ولااريد افساد ذكرانا
    Não quero estragar o feriado de todo o mundo. Certo? Open Subtitles لا أريد أن أفسد هذه العطلة على الجميع حسناً؟
    Estava tão feliz por ter voltado que não consegui estragar o momento. Open Subtitles كنت سعيداً لعودتى حتى إنى لا أتحمل أن أفسد تلك اللحظه
    Ele pode agir como um idiota imprudente, pode estragar o futuro... Open Subtitles أعني, يستطيع التصرف كغبي و يفسد مستقبله كما يشاء
    O importante é que eu não vou deixar uma coisa tão insignificante estragar o que pode ser uma longa e importante relação. Open Subtitles المهم أني لن أسمح لأمر تافه كهذا أن يفسد ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى.
    E tudo o que sabe fazer é estragar o resto para todos nós. Open Subtitles وكل ما ستفعله هو أنك ستفسد حياتنا جميعاً معك.
    Encontrava sempre uma razão para me ofender, para estragar o ambiente. Open Subtitles دائماً ما افتعل سبباً ليهينني أو يخرب الأشياء
    Seja o que for que estiver a acontecer, só quero saber se vais estragar o meu cabelo amanhã no casamento. Open Subtitles أنظر, مهما كان الذي سيحصل, أريد أن أعرف فحسب, إن كان سيفسد شعري في حفل الزفاف غداً
    Não lhe quero estragar o fim, mas, a sua vacina não irá funcionar. Open Subtitles أنا لا أود أن أخرب النهاية بالنسبة لك لكن لقاحك لن يعمل
    Mais uma vez peço desculpa por te estragar o teu aniversário. Open Subtitles آسف لأنني تسبب بإفساد عيد ميلادك
    Estás a estragar o nosso dia perfeito com as tuas tretas filosóficas. Open Subtitles أوَتعلمين، أنتِ تفسدين يومنا المثالي مع رجلكِ الغريب ذو الثرثرة الفلسفيّة
    Eu sei, mas às vezes falar sobre isso, ou planear, pode estragar o que está bem, percebes? Open Subtitles اعرف لكن احياناً تتكلمين ويفسد الأمر تعرفين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus