Ela manteve-me à distância e quando estava a conseguir aproximar-me dela, vocês estragaram tudo. | Open Subtitles | لقد ابقتني بعيداً وعندما كنت على وشك أن أصل معها لمرحلة ما انتم أفسدتم الامر يارفاق |
Vocês estragaram tudo. Espero que estejam contentes. | Open Subtitles | لقد أفسدتم كل شيء أتمنى أنك سعيد |
E estes pinos de sinalização, estragaram tudo! Não, não, não. | Open Subtitles | وأنتم أيها الحثالة أفسدتم كل شيء. |
Eu acreditava nisto e eles estragaram tudo. | Open Subtitles | فقط أنكِ لا تخطئين أبداً كنت أؤمن بما كنا نفعل وهم أفسدوا الأمر |
Eles estragaram sua vida, vamos rezar para que não estraguem com sua morte. | Open Subtitles | لقد أفسدوا حياتها لنأمل ألا يفسدوا موتها |
Muito bem, já podem ir. estragaram tudo. | Open Subtitles | حسناً تستطيعات المغادرة الآن لقد أفسدتما كل شيء |
Ou seja, eles estragaram o quadro depois de a matarem, já com o alarme a tocar. | Open Subtitles | شوهوا الصورة بعد ان قتلوها بعد اطلاق جرس الانذار خاطروا بكل شيء؟ |
Vocês estragaram o pedido do Dave e agora não temos de estar juntos. | Open Subtitles | أفسدتم خطوبة "ديف"، ولم يعد علينا التسكع معا |
Vocês estragaram tudo! | Open Subtitles | لقد أفسدتم كل شئ |
estragaram tudo. | Open Subtitles | لقد أفسدتم كل شيء |
estragaram tudo. - Certo. | Open Subtitles | أنتم يارفاق أفسدتم الأمر |
- Parabéns, São Francisco! estragaram a pizza! | Open Subtitles | تهانيّ يا (سان فرانسيسكو) لقد أفسدتم (البيتزا) |
"Oh, estragaram a foto! | Open Subtitles | "آه, لقد أفسدتم الصورة!" |
estragaram a entrevista, não foi? | Open Subtitles | لقد أفسدتم المقابلة ، صحيح ؟ ! |
Vocês já estragaram o Tor, tenham paciência. | Open Subtitles | (مهلاً، لقد أفسدتم (ثور فلتكتفوا بهذا |
É uma cidade incrível. Mas os meus colegas de casa estragaram tudo. | Open Subtitles | إنها مدينة رائعة لكن زملائي في السكن أفسدوا الأمر علي |
Algumas crianças devem ter entrado aqui ontem à noite e estragaram a minha cadeira de acrobacias. | Open Subtitles | ... لا بد من أن بعض الأطفال اقتحموا المرآب ليلة البارحة و أفسدوا كرسي المخاطرة |
Parece que estragaram a noite romântica daqueles jovens. | Open Subtitles | يبدو و أنكما أفسدتما ليلة شاعرية على أولئك الأطفال |
Eles invadiram a casa, bateram numa mulher até à morte, e depois estragaram o quadro porque tinham problemas com a 19ª Emenda? | Open Subtitles | تعني انهم دخلوا البيت وقتلوا المرأة ثم شوهوا الصورة من اجل تعديل سياسي للقرن التاسع عشر؟ |