"estranheza" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغرابة
        
    • غرابة
        
    • الغرابه
        
    A questão que nos deveria preocupar é: quanta estranheza estamos a obter? TED الغرض هو أن ما يجب أن نقلق حياله هو, ما قدر الغرابة التي نتلقاها؟
    A ameaça preocupante é se estamos ou não a ter a nossa dose de estranheza. TED التهديد هو هل نحصل أم لا على حصتنا من الغرابة.
    No contexto desta gama ampla de relações digitais, procurar de forma segura a estranheza pode muito bem ser uma nova base para aquela inovação. TED وفي سياق هذا النطاق العريض من العلاقات الرقمية, البحث عن الغرابة بشكل آمن قد يكون وبشكل حسن أساس جديد لذلك الإبتكار
    No limite, há um nível quântico em que temos de aprofundar esta estranheza. TED هناك مستوى كمي في نهاية المطاف حيث يتوجب علينا أن نتعمق في هذه الغرابة.
    A narração cruamente realista mistura deliberadamente a estranheza dos acontecimentos sobrenaturais com o absurdo da vida quotidiana soviética. TED إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية.
    Por que não saltamos a parte da estranheza e somos amigos? Open Subtitles لماذا لا نقوم بتسريع هذه الامور كلها... كل هذه الغرابه... و نبقى اصدقاء...
    Um exemplo da estranheza quântica é dado por uma famosa experiência mental: o gato de Schrödinger. TED توضيح الغرابة الكمية يتم باستخدام تجربة فكرية شهيرة: قطة شرودينغر
    Mas sei que a Natureza melhora com cada propósito sempre maior em relação ao passado. Essa estranheza é uma consequência do pensamento inovativo. TED مع الغاية العظمى التي حالما توجد وأن هذه الغرابة هي نتيجة للتفكير المبتكر
    Vocês os dois acabaram de atingir um nível de estranheza que até a mim choca. Open Subtitles حسنا, أنتما الأثنان ضربتما رسميا مستوى جديدا في الغرابة وذلك الذي أتعجب منه
    Há um lugar onde os mal-formados acham graça, onde o horrendo pode ser belo, onde a estranheza não é evitada, mas celebrada. Open Subtitles ثمة موضع يجد فيه الممسوخون نعيمهم يجمُلُ فيه كل قبيح وحيث الغرابة يُحتفَل بها فلا تكون منبوذة
    A estranheza é essa calibração de proximidade e distância que me permite encontrar as pessoas de que eu preciso neste momento, que me permite encontrar as fontes de intimidade, de descoberta e de inspiração de que eu preciso neste momento. TED الغرابة هي معايرة لـلدنو و البعد و هذا يمكنني من الوصول للناس التي أحتاجها الآن, ويمكنني من الحصول على مصدر للحميمية, وللإكتشاف, وللإلهام أنا في حاجة له الآن.
    Movimentar essas zonas de familiaridade é uma forma de pensar a estranheza e é um problema que hoje enfrentam não só os indivíduos, mas também as organizações, organizações que tentam abraçar, massivamente, novas oportunidades. TED فهز تلك المناطق المألوفة هي طريقة للتفكير حول الغرابة, وهي مشكلة تتحدى ليس فقط الأفراد اليوم ولكن تتحدى المنظمات أيضا, منظمات تحاول إستثمار كل فرصة جديدة بشكل هائل.
    No meio de tanta estranheza e desilusão face à conferência, surgiu alguém bastante singular, alguém que realmente parecia preocupar-se, e esse alguém era Greta Thunberg. TED بالتزامن مع كل الغرابة والحزن بشأن هذا المؤتمر، كانت هناك شخصية حيث كانت مختلفة، شخصية حيث بدت قلقة للغاية، كانت غريتا ثونبرج.
    Acho que a estranheza ficou ali atrás. Open Subtitles اعتقد أننا تجاوزنا الغرابة قبل مبنيين
    A minha expressão para este valor de estar com os que "não são como nós" é "estranheza" e o meu argumento é que, no mundo digitalmente intensivo de hoje, o problema não são os estranhos. TED صياغتي التي تتضمن قيمة أن نكون مع "من ليسوا مثلنا" هي "الغرابة," ومقصدي من هذا هو أن في هذا العالم شديد الرقمية, الغرباء ليسوا هم المقصودون تماما.
    A estranheza não tem a ver com conhecer estranhos. TED الغرابة ليست مقابلة الغرباء.
    Quer seja um partido político insistindo, em seu detrimento, numa noção muito rígida de quem pertence ou não, quer seja o governo protegendo instituições sociais como o casamento e restringindo a poucos o acesso a essas instituições, quer seja uma adolescente no seu quarto que tenta lidar com as suas relações com os seus pais, a estranheza é uma maneira de pensar sobre como podemos preparar o caminho para novos tipos de relações. TED سواء كنت حزبا سياسيا مصرا على مضرة نظرية متجمدة.. لمن ينتمي و من لا ينتمي, سواء كنت الحكومة تقوم بحماية هيئات اجتماعية كالزواج ومقيدا هيئات كهذه لفئة قليلة, سواء كنت مراهقة في مخدعها تحاول الصدام مع والديها, الغرابة هي طريقة تفكير لتمهيد الطريق لأنواع جديدة من العلاقات
    Foi quando a estranheza começou mesmo. Open Subtitles تلك عندما بدأت الغرابة حقا.
    Preste atenção na estranheza do tempo. A mudança da gravidade. Nada disto é real. Open Subtitles انتبه إلى غرابة الجوّ وتحوّل الجاذبيّة، لا شيء من هذا حقيقيّ، أنتَ في حلم
    Consigo lidar com a estranheza. Open Subtitles يمكني التعامل مع الغرابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus