A maioria dos empresários chineses são ótimos nas estratégias de crescimento, | TED | لأن معظم أصحاب المشاريع الصينيين بارعون جداً في استراتيجيات النمو. |
Comparativamente com um edifício típico, o que acontece se procurarmos usar estas estratégias de "design" em termos de reflexão em grande escala? | TED | بمقارنتها مع مبنى مطابق، ماذا سيحدث إذا سعينا لاستخدام استراتيجيات التصميم من حيث التفكير على نطاق واسع؟ |
Outras empresas têm estratégias de sustentabilidade. | TED | إن الشركات الأخرى لديها استراتيجيات استدامة. |
Fazem estratégias de mercado com base em previsões astrológicas. | Open Subtitles | يزوّدون إستراتيجيات السوق مستندة على التوقّعات التنجيمية. |
No cômputo geral, as estratégias de policiamento não são o meu forte. | Open Subtitles | عموما ، إستراتيجيات الشرطة ليست من نقاط قوّتي |
Em 1948, viajou para a Índia para aprender estratégias de resistência pacífica do recém-assassinado Mahatma Gandhi. | TED | في عام 1948، سافر إلى الهند لتعلم استراتيجيات المقاومة السلمية من الذي اغتيل مؤخرًا مهاتما غاندي. |
Eu comecei a estudar estas estratégias de trocas, quando tinha 19 anos e vivia nas florestas tropicais do Panamá. | TED | لذا بدأت أدرس استراتيجيات التجارة هذه عندما كنت في الـ 19 من عمري وكنت أعيش في الغابات الإستوائية في باناما. |
O que aconteceria se comparássemos e puséssemos em competição as estratégias de trocas desses dois? | TED | ما الذي يحدث إذا قارنا ونافسنا بين استراتيجيات التجارة بين هذين؟ |
Depois, passados alguns anos, usando estratégias de permacultura, tornamos verde essa parte do deserto. | TED | وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء |
Talvez poderíamos jantar um dia desses-- somente para discutir sobre estratégias de combatentes do crime. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتناول العشاء سوياً كما تعلمين للمناقشة عن الجريمة استراتيجيات خاصة بها |
Pesquisas mostram que estratégias de confronto em grupo com viciados em drogas ou álcool não funcionam. | Open Subtitles | أنا لاأرشح هذا البحوث تشير ان استراتيجيات مجموعات المواجهه على مدمني الكحول والمخدرات لاتنفع |
Tendo estratégias de sustentabilidade realmente boas, há empresas como a Nike, Patagonia, Timberland, Marks & Spencer. | TED | بالنسبة لوضع استراتيجيات استدامة جيدة جداً، هناك شركات كـ نايك و باتاغونيا و تيمبرلاند و ماركس & سبنسر. |
E temos que repensar as nossas estratégias de desenvolvimento, para não estarmos a promover campanhas educativas para que eles deixem de ser agricultores, mas para que deixem de ser agricultores pobres! | TED | علينا التفكير من جديد في استراتيجيات التطوير, لذا فنحن لا ندفع بحملات ثقافية لنجعلهم التوقف عن الزراعة, وانما لنجعلهم يتوقفوا عن كونهم مزارعين فقراء. |
Graças a estes espantosos aparelhos, pudemos reunir informações preciosas sobre a reprodução do tapir e a sua organização social que são peças do "puzzle" muito importantes quando tentamos desenvolver as estratégias de conservação. | TED | لذا بفضل هذه الأدوات المدهشة، استطعنا أن نجمع معلومات ثمينة حول تناسل حيوانات التابير والتنظيم الاجتماعي وهي أجزاء مهمة للغاية من اللغز عندما تحاول تطوير استراتيجيات الحفاظ على البيئة |
Posso-lhe ensinar algumas estratégias de interrogatórios. | Open Subtitles | بامكاننا ان نعلمك استراتيجيات للمقابلة |
Mas as estratégias de produção não se ficam por aqui. | Open Subtitles | ولكن استراتيجيات الأنتاج لا تتوقف هنا. |
estratégias de recuperação, tácticas. | Open Subtitles | استراتيجيات الإستعادة التكتيكية |
- estratégias de combinação. | Open Subtitles | استراتيجيات مطابقة الجزئية، نعم. |
Inúmeros vieram em busca de armas, fraquezas ou estratégias de combate. | Open Subtitles | العديد من الناس قبلك جائوا هنا باحثون عن أسلحة أو نقاط ضعف أو إستراتيجيات |
Os humanos sempre adaptaram estratégias de insectos. | Open Subtitles | البشر دائماً يطورون إستراتيجيات من الحشرات |
Que estratégias de sustentabilidade fazem aqui sentido? | Open Subtitles | التوزيع. أي من إستراتيجيات الإستدامة يصلح إستخدامها هنا؟ |