"estrelado" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالنجوم
        
    • مقلي
        
    • مقلية
        
    • مرصع
        
    • نجماً لامعاً
        
    Fotografaram-me em frente de um fundo estrelado, onde posei assim. Open Subtitles ..صوّروني أمام خلفية مليئة بالنجوم, وبدوت كهذا الشكل تماماً..
    Eu estava no deserto, sob o céu estrelado, com o cantor sufi Mukhtiar Ali. TED كنت في الصحراء، تحت السماوات المليئة بالنجوم مع المغني الصوفي مختيار علي.
    As crianças, antes dos 12 anos, já foram todas ao Mundo da Disney mais vezes do que se meteram numa canoa, ou acamparam sob um céu estrelado. TED في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم.
    Ele quer levar-me a comer uma sande de ovo estrelado. Open Subtitles يريد أن يدعوني على شطيرة بيض مقلي في الخارج.
    Uma bacon, alface e tomate, um "cheeseburger" bem passado, um ovo estrelado, asas quentes, salsicha fumada, uma sanduíche de queijo fundido e o bife de frango frito deve ser para si. Open Subtitles هامبوجر بالجبنه ها هو بيض مقلي , أجنحه ساخنه نقانق مُدخنه
    Depois terminamos com bacon, fiambre, e um ovo estrelado no topo. Open Subtitles ثم نضع فوقها لحم الخنزير وبيضة مقلية.
    É um Lugar tranquilo e estrelado Open Subtitles إنّه مكان يعمّه الهدوء مرصع بالنّجوم
    Deus nos ajude a todos. Estou por trás de um céu estrelado, não temo despedir-me desta vida. Open Subtitles أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة
    A silhueta das casas contra o céu estrelado tem algo de comovente, duro e misterioso, na imagem dos homens e do que os ultrapassa. Open Subtitles في المساء, الأفق مضاءٌ بالنجوم .. هذاعاطفيٌللغاية. ..
    as luzes que restavam em Londres, e estava uma noite em que se podia ver o céu estrelado, conseguíamos ver tudo, era lindo! Open Subtitles وكانت المصابيح المتبقية التى لم تُدمر كانت تنير لندن وكانت السماء بالليل صافية مرصعة بالنجوم
    Tecidos e especiarias, vendidos sob um céu estrelado. Open Subtitles الأقمشة والتوابل يُتاجَر بها تحت السماء المضاءة بالنجوم
    Verão um céu tão estrelado que porá as luzes da vossa cidade a um canto. Open Subtitles ستشاهدون سماءا مليئة بالنجوم ستنحرج أمامها أضواء مدينتكم
    - Um filho da Terra e do Céu estrelado. Open Subtitles أنا - إبن الأرض - والسماء المرصّعة بالنجوم
    É como um céu estrelado... mas apenas à distância. Open Subtitles . السماء تبدوا مليئة بالنجوم . ولكن من بعيد فحسب
    Sem nenhum tecto sobre mim além do céu estrelado acima. Open Subtitles ليسهناكسقفاًنكيراًعليّ يحفظ تلك السماء المرصعة بالنجوم فوقي
    Faixas escuras cortam um céu estrelado... Open Subtitles وشاح من الظلام، أصاب السماء المرصعة بالنجوم
    Não se pode por um ovo em África, porque sairia um ovo estrelado. Open Subtitles لا يمكنك حقاً أن تضع بيض في أفريقيا لأنك ستحصل على بيض مقلي
    Vamos falar disso com uma sande de ovo estrelado. Open Subtitles سنتحدث عنه ونحن نتناول شطيرة بيض مقلي.
    Sim, parecem-se com um ovo estrelado. Open Subtitles أجل، حصلوا على ظهور بيض مقلي.
    Quero uma tarte com um ovo estrelado por cima. Open Subtitles سأخذ فطيرة و عليها بيضة مقلية
    Um abacate Ou pelo menos um ovo estrelado Open Subtitles أوفوكادو.. أو بيضةً مقلية.
    Pareces um idiota estrelado. Open Subtitles -تبدو كمغفل مرصع بنجمة .
    Estou por trás de um céu estrelado, não temo despedir-me desta vida. Open Subtitles أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus