Eles decorrem da estrutura em rede de ideias interligadas. | TED | أنها تأتي من هيكل الشبكة من الأفكار المترابطة. |
Bom, podemos voltar à estrutura em rede das ideias para o fazermos. | TED | حسنا، يمكننا أن نعود إلى هيكل شبكة الأفكار للقيام بذلك. |
Lembrem-se, é essa estrutura em rede que cria estes tópicos emergentes. Digamos que pegamos em dois deles, por exemplo cidades e genética, e vemos se existem palestras que façam, de uma forma criativa, a ponte entre estas duas disciplinas tão diferentes. | TED | تذكر، هو أن هيكل الشبكة الذي ينشئ هذه المواضيع الناشئة، ودعونا نقول أننا يمكن أن نأخذ اثنين منهم، مثل المدن وعلم الوراثة، ونقول، حسنا، هل هناك أي محادثات .تسد الثغرة بين هذه التخصصات بطريقة ابداعية |
Agora vamos jogar um jogo. Vamos dobrar isto numa estrutura em três dimensões. | TED | الآن سوف نلعب معاً لعبة؛ سوف نقوم بطيِّها في مجسم ثلاثي الأبعاد. |
A estrutura em si remonta ao tempo... do Rei Stanislav. | Open Subtitles | الهيكل نفسه يعود إلى عهد الملك ستانيسلاف أهذا صحيح؟ |
Aceitamos uma estrutura em capitação, mas queremos um aumento de 12% nos reembolsos todos. | Open Subtitles | نرغب في الإتفاق على بنية شراكة لكنّنا نحتاج أقلّه إلى 12% زيادة في التعويضات شاملة الجميع |
Têm uma estrutura em três actos. | Open Subtitles | أنا أعل، أن يكون لهــا هيكل 3 قوانين |
estrutura em colapso, 4332 Avenida Parkside norte. | Open Subtitles | "إنهيار هيكل , العنوان "4332 شمال جادّة باركسايد |
Eu não pus o nome dele aqui — o meu colega Kerry, no Quénia, teve esta ideia excelente de usar a estrutura fractal para o código postal em vilas com uma estrutura fractal, porque, se tentarmos impor uma estrutura em grelha numa vila fractal, não resulta lá muito bem. | TED | لم أضع اسمه هنا -- زميلي, كيري, في كينيا, لقد جاء بهذه الفكرة الرائعة لاستخدام هيكل كسوري كعنوان بريدي في القرى التي لديها بنية كسورية, لأنه إذا حاولت فرض هيكل شبكة النظام البريدي على قرية كسورية, فانها لن تكون ملائمة تماما. |
Esta é a estrutura em grafo de um octaedro. | TED | هذا هو مجسم ثماني الأوجه. |
Não descobrir a estrutura em sentido estrito, mas construir um modelo. um electro-modelo, usando as coordenadas do comprimento, todas essas coisas a partir das fotografias de raios X. | TED | لا أن نجد ذلك، كما تعلمون، بأسلوب فائق الدقة، لكن ببناء مجسم. مجسم كهربائي، باستخدام بعض احداثيات ال.. كما تعلمون، الطول، كل تلك الأشياء من صور أشعة X. |
E no recorte de papel, temos o desenho como uma estrutura em si. | TED | وبالنسبة لتقطيع الورق يكون الرسم هو نفسه الهيكل |
Foram salvos logo que chegaram ao topo de Santo Ivo, aquela pequena estrutura em espiral que veem ali. | TED | ويلجئون لأعلى كنيسه القديس ايفو الهيكل الحلزوني الذي ترونه هناك. |
Eram secções em corte, qual o tipo de estrutura em que deviam ser feitas, onde estavam os cabos, onde estavam os parafusos. | TED | كانت هناك أجزاء منفصلة لنوع الهيكل الذي كانت لتُصنع منه، ولأماكن الأسلاك وأماكن البراغي. |
Disse-lhes que aceitávamos uma estrutura em capitação se aumentassem os reembolsos em 12%. | Open Subtitles | أخبرتُهم أنّ بوسعنا الموافقة على بنية شراكة %إذا ما قاموا بزيادة التعويضات 12 |