Que trataram de explicar este maravilhoso mundo, de descrevê-lo e estudá-lo. | Open Subtitles | الذين حاولوا أن يفهموا هذا العالم و شرحه و دراسته |
Na verdade, este órgão confundiu tanto Leonardo da Vinci, que ele desistiu de estudá-lo. | TED | في الواقع فإن هذا العضو قد حيَّر ليوناردو دافنشي، لدرجة أنه تخلى عن دراسته. |
Passei 3 anos a estudá-lo para o meu douturamento. | Open Subtitles | لقد أمضيت 3 سنين في دراستك من أجل الحصول على الدكتوراة |
Sim, mas quero estudá-lo melhor. | Open Subtitles | ,نعم، فعلت .لكنّي أريد دراستها أكثر بعض الشيء |
Pediram à equipe para estudá-lo. Só quatro de nós foram expostos. | Open Subtitles | لقد طلبو الفريق بدراسته كان هناك أربعة من تعرضوا له |
Tivemos muitas oportunidades para estudá-lo cuidadosamente. | Open Subtitles | كان لدينا وقت كافى لدراسة هذا الكتاب تماما |
Estive a estudá-lo, ele desenvolveu um antiviral inovador, ganhou uma menção honrosa da Fundação Nobel. | Open Subtitles | لقد كنت أدرسه لقد طور هذا المضادة للفيروسات كان الرائد هو قد حصل على شهادة تكريم من مؤسسة نوبل |
Tentámos estudá-lo, mas ele é demasiado sofisticado para os testes padrão. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه |
Antes de mais nada, estudá-lo pode ser a chave para aprendermos uma forma de lutar contra os Priores. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيء قد تكون دراسته المفتاح.. لاكتشاف وسيلة نحارب بها الرهبان |
estudá-lo poderá ser a nossa única hipótese de conseguirmos compreender isto. | Open Subtitles | قد تكون دراسته هي فرصتنا الوحيدة لفهم هذا |
Goa'uid vivo disponível para estudo e nós precisamos de estudá-lo, General, não se engane. | Open Subtitles | نريد فقط دراسته سيدى لا خطأ في ذلك |
Passei três anos a estudá-lo para o meu pós-doutoramento. | Open Subtitles | لقد أمضيت 3 سنين في دراستك من أجل الحصول على الدكتوراة |
A UAC quer estudá-lo. Entrevistá-lo. Com a sua permissão, claro. | Open Subtitles | وحدة تحديد السلوك تود دراستك ومقابلتك بموافقتك بالطبع |
O meu objectivo era estudá-lo, conhecê-lo e finalmente levá-lo a ajudar esta unidade a cumprir a sua missão. | Open Subtitles | هدفي هو دراستك للتعرف عليك وفي النهاية, توجيهك للمُسَاعَدَة على إكْمال مهمةَ هذه الوحدة |
Eu sabia, porque ele forçou-me a estudá-lo infinitamente, insistindo que era superior ao padrão de 26 letras. | Open Subtitles | أنا أعرف لأنه أجبرني على دراستها بدون نهاية وأصر على أن يكون خارقاً عن الـ 26 حرفاً العادي |
A experiência de Torricelli, pela primeira vez, criaria e apreenderia o espaço vazio por tempo suficiente para começar a estudá-lo. | Open Subtitles | تجربة (توريتشيللي) سوف، ولأول مرة تنشيء وتستحوذ على المساحة الفارغة لمدة طويلة بما فيه الكفاية للبدء في دراستها. |
Podereis estudá-lo quando quiserdes, mas agora preferia que voltásseis para as vossas armas. | Open Subtitles | أنت موضع ترحيب إذا رغبت بدراسته في أي وقت لكن حالياً أفضل أن تعود للعمل على أسلحتك أليس كذلك؟ |
Acho que temos o direito de estudá-lo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}وأظن أنه من حقنا أن نقوم بدراسته |
Quando o teu pedido chegar ao juiz, ele vai estudá-lo, vai pedir informações suplementares, vai demorar uns cinco ou seis meses até teres uma resposta. | Open Subtitles | الوقت حتى يصل الطلب للقاضي، لدراسة الحالة وطلب معلومات إضافية يجب أخذ بالحسبان أن الرد لن يصدر إلا في غضون 5 أو 6 اشهر |
Estou a estudá-lo para o museu. | Open Subtitles | أنا أدرسه للمتحف. |
Não, vamos conservá-lo aqui, é mais seguro estudá-lo aqui. | Open Subtitles | لا بل سنبقيه هنا لدراسته فهذا أكثر أماناً |
Mas seja o que for, algumas das melhores mentes do mundo estão a estudá-lo enquanto falamos. | Open Subtitles | ولكن مهما كان هو بعض من أفضل العقول فى العالم يدرسونه بينما نحن نتكلم |
E como cientistas, temos a obrigação de estudá-lo. | Open Subtitles | .. و كعلماء .. مقدر لنا أن ندرسه |