"estudava" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدرس
        
    • تدرس
        
    • طالبة
        
    • أدرس
        
    • ادرس
        
    • طالباً
        
    • دراسات
        
    • كنت أتعلم
        
    • درست
        
    • ويدرس
        
    Era uma vez, um miúdo como vocês, que nunca estudava... Open Subtitles كان هناك في الماضي صبي مثلكما لا يدرس يوماً
    A equipa de pesquisa estudava os efeitos do aquecimento global. Open Subtitles فريق البحث كان يدرس تأثيرات ارتفاع درجات الحرارة العامة
    Talvez ela não quisesse que soubessem que ela realmente estudava. Open Subtitles ربّما لمْ تردْ لأحدٍ أن يعلم أنّها تدرس بالفعل.
    Trabalhei durante um ano com um grupo que estudava nanotecnologia. Open Subtitles عملت لسنة مع مجموعة تدرس تكنولوجيا النانو
    Eu própria fui vítima de abuso sexual, há muitas décadas, quando ainda estudava Direito. TED أنا شخصياً كنت ضحية إعتداء جنسي. قبل عقود من الزمن، عندما كنت طالبة في كلية القانون.
    Desta forma, enquanto estudava anatomia para uma competição, deparei-me com um tema chamado "feridas crónicas". TED لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة، تطرقت لموضوع يسمى الجروح المزمنة.
    Foi há muito tempo, quando estudava o homem sagrado de África. Open Subtitles لقد كان منذ زمن بعيد عندما كنت ادرس رجال الدين فى افريقيا
    Acontece que o meu pai era médico, estudava hormonas. Disse-lhes muitas vezes que estava cansado, que tinha muita sede, que não me sentia muito bem. TED اتضح أن والدي طبيب مختص وفي الحقيقة كان يدرس الهرمونات. أخبرته عدة مرات أني تعب، عطش، لا أشعر بشعور جيد.
    Nos anos 40, estudava para pianista. Open Subtitles ظهر أنه في الأربعينات كان يدرس ليكون عازف بيانو
    Conta a lenda que, este era o único objecto que decorava as paredes do quarto de Rasputim enquanto ele o estudava no monastério Vergatori. Open Subtitles بحسب الأسطورة كانت الغرض الوحيد الذي زين جدران غرفة راسبوتين عندما كان يدرس فيركوتوري
    estudava a semana toda... Open Subtitles هو يدرس طوال الاسبوع ثم يرجع إلى البيت في
    estudava no segundo ano, na NYU. Open Subtitles يدرس السنـــــة التحضيرية في الجامعــــــة
    "Senador Obama, enquanto estudava em Boston, sentiu algum racismo?" Open Subtitles ايها السيناتور , اوباما عندما كنت تدرس فى بوسطن هل تعرضت الى اى من انواع العنصرية ؟
    Que estudava no Ginásio Klaus. Open Subtitles كانت تدرس بمدرسة كلاوس الثقافية وكان صديقاها ردى وكلاريش
    Sra.Mullen, 25 anos de idade à data da morte e estudava para ser médica, foi vista pela última vez na madrugada de quinta-feira." Open Subtitles الانسة مولين, كان عمرها 25 سنة حين ماتت وكانت تدرس لكي تصبح طبيبة
    Ela era a médica de fertilidade deles, estudava as mulheres grávidas. Open Subtitles طبيبة الخصوبة تدرس النساء الحوامل
    Fiz um estudo dos subúrbios quando estudava. Open Subtitles لقد قمت ببحث علمي عن الضواحي عندما كنت طالبة سنة التخرج
    Foi beber a um bar com BI falso, perto de Brown, onde estudava. Open Subtitles لقد ذهبت لتشرب بهوية مزيفة في حانة قريبة من براون وقد كانت طالبة
    Eu estudava ratos. Quando os estudava, costumava falar muito lentamente. TED كنت أدرس الفئران من قبل. وعندما كنت أدرسها كنت أتكلم ببطء شديد.
    a trabalharem em conjunto. estudava engenharia, psicologia, a filosofia do trabalho em equipa. Ao mesmo tempo encontrei-me numa situação de trabalho em grupo com um bom amigo que está aqui. TED كنت ادرس الهندسة علم النفس , و فلسفة فريق العمل و في نفس الوقت وجدت نفسي في نوعي الخاص من حالة فريق العمل مع اصدقاء جيدين لي الذين هم في الواقع هنا
    Ele estudava no 2º ano e voluntariou-se para experiências psíquicas. Open Subtitles كان طالباً من السنة الثانية متطوعاً للخضوع لتجارب ذهنية.
    Ele voltava de Paris, onde estudava finanças. Open Subtitles ‫عاد من باريس ‫حيث تلقى ‫بعضاَ من دراسات الأعمال
    Quando estudava espanhol, ficava aborrecida com o texto do manual. TED عندما كنت أتعلم اللغة الأسبانية، انتابني الملل من نص في كتاب مدرسي.
    Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. TED على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي.
    Era o miúdo que estudava em casa ou o asiático alérgico à luz? Open Subtitles هل هو الفتى ذو النظارات ويدرس فى البيت ام الفتى الاسيوى ذات البشرة البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus