Olha, Eu avisei-a. Eu avisei-a, mas ela não quis ouvir. | Open Subtitles | أنظر, لقد حذرتها, لقد حذرتها ولكنها لم تستمع, إنها لم تستمع إلي مطلقاً |
Eu avisei-a! Eu disse-lhe para não lhe tocar! | Open Subtitles | لقد حذرتها ، لقد حذرتها من ألاّ تلـّمسه. |
Eu avisei-a que eras rude. | Open Subtitles | لقد حذرتها أنّكَ ستكون وقحاً |
Eu avisei-a, percebe? | Open Subtitles | لقد حذرتك أترين ؟ |
- Allison, Eu avisei-a. | Open Subtitles | ـ أليسون ، لقد حذرتك |
Eu avisei-a e dei-lhe uma oportunidade ... Escute-me. | Open Subtitles | حذرتكِ وأعطيتكِ فرصة ولكنكِ لم تستمعي |
Eu avisei-a. | Open Subtitles | - أنا حذّرتُك منه, سيدتي حسنا،اخرجي،أيمي. |
O que é que eu fiz? Eu... Eu avisei-a, | Open Subtitles | مالذي فعلته لقد حذرتها |
- Eu avisei-a. | Open Subtitles | لقد حذرتها أنك ستوبخها |
Tinha fotografias das festas. Eu avisei-a. | Open Subtitles | صور لتلك الحفلات, لقد حذرتها |
Eu avisei-a. | Open Subtitles | لقد حذرتها |
Eu avisei-a. | Open Subtitles | لقد حذرتها |
- Eu avisei-a. | Open Subtitles | لقد حذرتها |
Eu avisei-a, cabra! | Open Subtitles | لقد حذرتك يا عاهره |
Eu avisei-a, Minha Senhora. | Open Subtitles | لقد حذرتك يا سيدتي |
- Eu avisei-a. Nem consegui dormir. | Open Subtitles | ~ لقد حذرتك ~ لم استطع حتى النوم |
Muito bem, Fräulein. Eu avisei-a. | Open Subtitles | حسنا,لقد حذرتك |
Eu avisei-a. Esses valores necessitam de interpretação. | Open Subtitles | حذرتكِ أن هذه الأرقام تحتاج إلى تفسير |
Eu avisei-a... | Open Subtitles | لقد حذرتكِ |
Eu avisei-a. | Open Subtitles | حذّرتُك. |