"eu daria" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأعطي
        
    • ساعطي
        
    • سأعطيه
        
    • سأهب
        
    • قد أعطي
        
    • كنت لأعطي
        
    • سأضحي
        
    • سوف اعطي
        
    Eu juro que essas são as respostas exactas que eu daria. Open Subtitles أقسم أن تلك هي الإجابات بالضبط التي كنت سأعطي.
    O quanto eu daria, para me poder sentar e conversar contigo. Open Subtitles ماذا سأعطي... لكي أكون قادر على الجلوس والكلام معك،
    No entanto, eu daria a minha vida para que o Merlin não o fosse. Open Subtitles ساعطي حياتي لـ ْ مارلين ْ التي لم تكن له.
    eu daria tudo para ser capaz de estar em frente à turma e cantar uma canção em que estivesse completamente em tom. Open Subtitles ساعطي اي شئ للوقوف امام الفصل و الغناء بشكل محترف
    Eu não apenas daria a mim uma forma de continuar usando computadores sem trair outras pessoas, mas eu daria isso a todo mundo também. Open Subtitles ليس فقد ساستخدم الحاسوب دون خيانة الناس ولكني سأعطيه الى الجميع أيضاً
    Diga-lhe que eu daria a minha vida... a minha vida, só para o ver outra vez. Open Subtitles أخبره بأني سأهب حياتي كلها حياتي كلها، فقط لكي أراه ثانية
    eu daria qualquer coisa para não olhar para ti! Open Subtitles يا للهول , أنا قد أعطي أيّ شئ في مقابل عدم النظر إليكِ!
    - Sabe o que eu daria por isso? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت لأعطي مقابل ذلك؟
    eu daria tudo... tudo... para voltar atrás. Open Subtitles و أنظر إلى ما حصل سأضحي بأي شيء .. أيّ شيء
    eu daria qualquer coisa para ter uma noite contigo. Open Subtitles سوف اعطي أي شيء لقضاء ليلة معك
    Mas, meu irmão mestre, eu daria a minha vida para poder trabalhar no seu círculo interno. Open Subtitles لكن! يا أخي المعلم سأعطي حياتي للعمل في داخل دائرتك
    eu daria qualquer coisa para ter esse dom. Open Subtitles أنا سأعطي أي شيء للحصول على تلك الهدية.
    Ouça, Carter, acho que é livre de fazer o que quer, mas... só estou a dizer que se fosse eu... eu daria todo o dinheiro para caridade. Open Subtitles انظر يا كارتر, أعتقد أنه من حقك أن تفعل ما تشاء لكن تعلم, أنا فقط أقول أنه لو أنا من مكانك سأعطي كل المال إلى الجمعيّات الخيريّة
    eu daria qualquer coisa para a ter de volta. Open Subtitles سأعطي أي شئ لاسترجاعها
    O que eu daria para ter visão raio-X. Open Subtitles سأعطي أي شيء مقابل رؤية بأشعة "إكس."
    Se serve de alguma coisa, eu daria meu braço direito para ouvir meu filho dizer isso. Open Subtitles ساعطي ابني حضن كبير لو سمعته يقول ذلك لي
    eu daria metade à caridade. Open Subtitles ساعطي النصف للجمعيات الخيرية
    eu daria qualquer coisa a qualquer um Open Subtitles كنت ساعطي اي شيء لاي احد
    É sem dúvida algo que eu daria a um homem. Open Subtitles بالتأكيد هذا شيء سأعطيه لرجل
    "A ultima coisa que alguma vez eu daria à minha mulher é..."? Open Subtitles آخر شيء سأعطيه لزوجتي على الاطلاق هو ... (فراغ)؟
    eu daria um testículo para arruinar a reputação dela, mas não vai conseguir. Open Subtitles سأهب إحدى خصيتي من أجل أن أجره ممثليها إلى الوحل
    eu daria o meu braço esquerdo para fazer um filme do Cameron. Open Subtitles سأهب ذراعي اليسرى لتمثيل فيلم لـ(جيمس كامرون)
    Por que eu daria alguma coisa para um mexicano como tu? Open Subtitles لمَ قد أعطي حقيراً مثلكَ أيّ شيء ؟
    E eu daria o mundo Open Subtitles * وأنا كنت لأعطي العالم *
    eu daria a minha última gota de sangue pelo Iraque. Open Subtitles سأضحي بأخر قطرةً من دمي لأجل العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus