"eu deixo-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأدعك
        
    • سأتركك
        
    • سأوصلك
        
    • وسأدعكِ
        
    • سوف ادعك
        
    • أنا سَأَتْركُك
        
    • سأخلي
        
    Sim, vou já. Se fores bonzinho, Eu deixo-te conduzir. Open Subtitles بالطبع سأتى إن كنت ولداً مطيعاً , سأدعك تقود السيارة
    E depois Eu deixo-te lutar com os outros três, está bem? Open Subtitles وبعد ذلك سأدعك تحارب الثلاثة الاخرون, حسنا؟
    Está bem, guarda isto e Eu deixo-te levar-me a jantar. Open Subtitles حسنا ارجع هذه الاشياء وانا سأتركك تأخذنى للعشاء
    Eu deixo-te recuperar a tua arma e tu dás-me um tiro no ombro. Open Subtitles سأتركك تسترجعى سلاخك وتطلقى على فى الكتف
    Eu deixo-te nas urgências, seu paspalho. Open Subtitles سأوصلك إلى المستعجلات، أيها الغبي اللعين
    Que tal me deixares levar a minha vida e Eu deixo-te levar a tua, de acordo? Open Subtitles ، ما رأيك في أن تسمحي لي بأن أتحكم بحياتي وسأدعكِ تتحكمين بحياتك ، إتفقنا ؟
    Se não encontrares a Trisha, Eu deixo-te dançar com a Deb algumas músicas. Open Subtitles اذا لم تعثر علي تـريـشـا سوف ادعك ترقص مع ديـب لبعض الاغاني
    Eu deixo-te tirar um rolo de fotografias minhas se primeiro tirares umas fotografias por mim. Open Subtitles سأدعك تأخذ لي رزمة من الصور اذا اخذت صورا لي بالبداية
    Eu deixo-te arranjar o bolo, E eu fico de gritar com a aniversariante. Open Subtitles في المرة القادمة، سأدعك أنت تحضر الكيكة و أنا سأصرخ على فتاة عيد الميلاد.
    Existe uma loja de música abandonada ali ao fundo. Eu deixo-te roubar uma flauta. Open Subtitles ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق، سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير.
    Eu deixo-te em paz. Assim que terminar os combates. Open Subtitles سأدعك وشأنك، بمجرّد انتهائي من هذه النزالات
    Joe, ouve-me, Eu deixo-te tomares conta da situação. Open Subtitles جو ، إذا كنت تسمعني سأدعك تغير رأس محرك العربة
    Fala-me dessa outra maneira e Eu deixo-te ir. Open Subtitles أخبريني عن الطريقة الأخرى و سأتركك تذهبين
    Já chega, se não parares, Eu deixo-te. Deixo mesmo. Open Subtitles إذا لم تتوقف، سأتركك أعني ذلك حقاً
    Para a próxima, Eu deixo-te aqui. Open Subtitles في المرة القادمة أنا سأتركك هنا وأهجرك
    Larga a "Cama dos Céus", e Eu deixo-te ir. Open Subtitles أترك خرزة السماء وبعدها سأتركك تذهب
    Então, Eu deixo-te no escritório e vou-te buscar quando tivermos os bilhetes. Open Subtitles لذا سأوصلك إلى المكتب وسآخذك عندما تنتهين. لن أذهب اليوم.
    Eu deixo-te em casa. Deixa-me só tomar um duche. Open Subtitles سأوصلك للمنزل ولكن دعيني اقفز للحمام
    Diz que não pensas em mim e Eu deixo-te em paz. Open Subtitles -لا أقدر اخبريني بأنّك لا تفكرين بيّ، وسأدعكِ وشأنك
    Tudo o que fazes Eu deixo-te fazer! Open Subtitles كل ما تريد فعله ! سوف ادعك تفعله
    Eu deixo-te bater primeiro. Open Subtitles أنا سَأَتْركُك تَأْخذُ التحوّل الأولَ.
    Dá-me a gravação e Eu deixo-te ir. O acordo é este. Não. Open Subtitles لو أعطيتني التسجيل، سأخلي سبيلك، هذا هو الاتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus