"eu deveria ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يجب أن
        
    • كان يجب ان
        
    • كان علي أن
        
    • كان عليّ أن
        
    • ينبغي لقد
        
    • كان يجب علي ان
        
    • كان يجب عليّ
        
    Algo que Eu deveria ter feito há muito tempo Open Subtitles شيئاً ما كان يجب أن أقوم به من مدة طويلة
    Existem tantas coisas que Eu deveria ter feito para ti Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك
    Eu deveria ter avisado, mas desde que cheguei a Veneza e como o seu marido, o último embaixador, era tão estimado pela Santa Sé, Open Subtitles كان يجب أن أن أعلمكم بقدومي بما أنني وصلت للتو إلى البندقية بينما زوجك السفير يلفت نظر الكنيسة
    Poderia ter sido eu. Deveria ter sido eu. Open Subtitles كان ممكن ان اكون انا كان يجب ان اكون انا
    Não, Eu deveria ter sido mais responsável. Open Subtitles لا, كان علي أن أكون أكثر تحملا للمسؤوليه
    Sabes, Eu deveria ter sido um repórter. Open Subtitles تعلم، كان عليّ أن أصبح محرّراً.
    Eu deveria ter voado para Dallas e levado para fora para bebidas e linha de dança e disse-lhe cara a cara. Open Subtitles ينبغي لقد طار إلى دالاس ونقلك للمشروبات والرقص خط وقلت لك وجها لوجه.
    Oh, Eu deveria ter sido a sua convidada especial na semana passada ao invés dela. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون ضيفتك الأسبوع الماضي بدلا منها
    Não o culpes. Eu deveria ter estado lá à hora. Open Subtitles لا تلوميه، كان يجب عليّ أن أكون هناك في الموعد
    Eu deveria ter chegado mais cedo, mas houve problemas com o parto. Open Subtitles كان يجب أن آتي أبكر لكن كان هنالك مصاعب في ولادة البقرة
    Deveria ter matado você na noite passada. Isso é o que Eu deveria ter feito. Open Subtitles كان يجب أن أقتلكِ بالأمس كان عليَّ فعل هذا
    Eu deveria ter matado Cao Cao da última vez. Open Subtitles اذا كان يجب أن أقتل شاو آخر مرة
    Não, não fez isso. Eu deveria ter feito esse filho da puta sargento. Open Subtitles كلا، لم أفعل ذلك كان يجب أن أجعل هذا الوغد رقيباً
    O que eu queria dizer, o que Eu deveria ter dito, é que és mais do que isso. Open Subtitles أعنى ما قصدت قوله ما كان يجب أن أقوله أنكِ أكثر من هذا
    Eu deveria ter morrido no primeiro dia que vim para cá... Open Subtitles كان يجب أن أموت في أول يوم جئتُ فيه إلي هُنا.
    "Eu deveria ter respondido de imediato, mas estava cheio de trabalho. Open Subtitles "كان يجب أن أرد على الفور "لكنني كنت مشغول بالعمل
    Eu deveria ter sido um pai melhor, fez o esforco. Open Subtitles ما كان يجب أن أكون أباً سيئاً بكوني غير راغب في الإصغاء
    Eu deveria ter imaginado que pedir que envelhecêssemos juntos era demais. Open Subtitles كان يجب أن أعلم.. أنه كان كثيراً جداً علي أن أطلب أن نكبر في السن معاً،
    Eu deveria ter apenas lançado um crocodilo ao espaço como eu tinha pensado. Open Subtitles كان يجب ان ارسل تمساحا للفضاء كما كنت اخطط في الاصل
    O que Eu deveria ter dito enquanto ias embora era "amo-te". Open Subtitles اننى كان يجب ان اقول أحبك وانت ترحل
    Mas Eu deveria ter falado contigo, não com o Navid. Open Subtitles ولكن كان علي أن أتحدث في هذا الأمر معكِ, وليس مع نافيد
    Eu deveria ter assumido a culpa, mas não fiz. Open Subtitles كان علي أن أقف وأضع اللوم على نفسي, ولكنني لم أفعل
    Eu deveria ter vindo mais cedo Open Subtitles كان عليّ أن آتي قبل ذلك
    Eu deveria ter feito um monte de coisas, mas, em vez disso... Open Subtitles ينبغي لقد فعلت الكثير من الأشياء، ولكن، بدلا من ذلك...
    Eu deveria ter sido um pai melhor para você, Dewey. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون ابا صالح لك , ديوي
    Eu deveria ter imaginado que algo assim iria acontecer. Open Subtitles كان يجب عليّ توقع حدوث مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus