Eu disse que não sei mesmo. Estás sem rumo, hã? | Open Subtitles | لقد قلت , لا اعلم ـ اذا فلا يوجد مكان محدد تتجهين اليه؟ |
Eu disse que não queria a imprensa cá dentro. | Open Subtitles | لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة |
Quando eu estava deprimido, Eu disse que não queria viver. | Open Subtitles | كما تعرفين , أني عندما كنت مكتئباً قلت أنني لا أريد أن أعيش |
Eu disse que não os poderia levar para o Hawai. | Open Subtitles | لقد قلت اني لا استطيع اخذهم الى هاواى ولم اقل انى لا استطيع ان اخذهم. |
Eu disse que não. | Open Subtitles | لقد قلتُ "لا. لا شكراً. |
Bem... acho que estão a tentar que a Anna vá a uma audição, na "The House of Blues", que é hoje à noite, mas Eu disse que não. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنهم يُحاولونَ أخذ آينا للذِهاب إلى الإختبارَ الذي كان مقرراً اللّيلة لَكنِّي قُلتُ لا |
Eu disse que não matei ninguém! Saia com as mãos para cima! | Open Subtitles | لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك |
Se Eu disse que não posso aterrar o avião ainda, é porque não posso. | Open Subtitles | إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع |
Não precisa de preencher isso. Quando comecei a falar do exemplo de Bradley, Petrie, Dumais, que viram — hei de voltar a ele, ou seja, este — Eu disse que não havia nenhum preenchimento ali por trás. | TED | عندما بدأت أتكلم أولا عن مثال برادلي و بيتري و دوماي الذي رأيته الآن سوف أعود إليه , هذا هو أنا قلت لا يوجد أي تعبئة خلف ذلك |
Não ponha palavras na minha boca. Nunca disse isso. Eu disse que não. | Open Subtitles | لا تقم بوضع الكلام اللعين على لساني أنا لم أقل ذلك أبدًا ، لقد قلت لا |
Eu disse que não queria a minha mulher envolvida. | Open Subtitles | لقد قلت لا أريد أن أخرط زوجتي بالأمر. |
Eu disse que não sabia dançar o que você faz. | Open Subtitles | لقد قلت لا أستطيع عمل ما تعملينه |
Não está me ouvindo. Eu disse que não! | Open Subtitles | وانتِ لا تسمعينني، لقد قلت لا |
- Eu disse que não. - Não? | Open Subtitles | ــ لقد قلت لا ــ لا؟ |
- E Eu disse que não queria. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشتري لك شراباً قلت أنني لا أريد واحداً |
Eu disse que não a quero ver. | Open Subtitles | لقد قلت اني لا اريد ان اراها |
Eu disse que não posso. | Open Subtitles | لقد قلتُ لا يُمكنني. (كاري)؟ |
- Sim. Eu disse que não a tudo. Pode contar comigo. | Open Subtitles | قُلتُ لا لكل شيء , سيدتي أَنا هنا لَك. |
Eu disse que não te queria meter em mais situações comprometedoras, e não o fiz. | Open Subtitles | قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا. |
Eu disse que não queria grande alarido. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد أجعله أمرا جللا. |
- Eu mandei-te entrar no carro. - E Eu disse que não. | Open Subtitles | قلت إركب في السيارة نعم , و أنا قلت لا |
Eu disse que não queria saber se eles nunca voltassem. | Open Subtitles | لقد قلت أنّي لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً ! |
Eu disse que não, meu sargento! | Open Subtitles | سيدي لقد قلت : كلا يا سيدي |
Eu disse que não o dissesses. Tu é que quiseste o cheque. | Open Subtitles | قلت لك ألا تقله لكنك أردت المال |
- Eu não quero esse dinheiro. - Vá lá mãe. Katrina, Eu disse que não preciso desse dinheiro. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني لا أريد هذه النقود في العائلة |
Não pode entrar aí. Eu disse que não pode entrar aí! | Open Subtitles | انك لا تستطيع الدخول قلت لك لا تستطيع الدخول! |
Eu disse que não queria ficar sozinha em casa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لا أود أن أكون وحيدة في المنزل |
- Eu disse que não queria o comício. - Mas a Emma ontem disse que autorizava. | Open Subtitles | لا,لا انا قلت لا ولكن السيده أيما قالت لى أمس انه حسنا |