Eu disse-lhes que a Driscoll queria que eu te interrogasse. | Open Subtitles | أخبرتهم أن دريسكول تريدني أن أستجوبك. ما الأمر، كلوي؟ |
Eu disse-lhes que estou aqui com um amigo... que gostaria de lhes cumprimentar. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية |
Sim, Eu disse-lhes que dorme sempre antes do jantar ... mas insistiram em acordá-lo. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أنك تأخذ قيلولة ولكنهم أصروا على لقائك |
- Eu disse-lhes que viria sozinha. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك لا ترغبين فى إحضار محامى فى الوقت الحالى |
Eu disse-lhes que ia dormir lá em baixo, no sofá. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني نائمة بالأسفل علي الأريكة |
Mas Eu disse-lhes que alguém como tu não poderia conhecer ninguém aqui. | Open Subtitles | لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا |
Sim, bem, Eu disse-lhes que tu eras capaz de qualquer coisa... | Open Subtitles | أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا.. |
Eu disse-lhes que precisas descansar, mas não a razão. | Open Subtitles | أخبرتهم أنّك تحتاجي للراحة ولم أخبرهم السبب. |
Eu disse-lhes que não vou, mas a minha irmã acha que eu tive um esgotamento nervoso quando descobri que tinha cancro, e agora ando... | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لستُ ذاهبة، لكن أختي تظن بأنني عندما علمت أن لديّ سرطان أصبتُ بإنهيار عقلي، وأنا الآن |
Eu disse-lhes que estou aqui com um amigo... que gostaria de lhes cumprimentar... e lhes dizer algo sobre esse lindo país que me hospeda. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية ويخبرهم بشيء لطيف عن هذا البلد الجميل |
Eu disse-lhes que às vezes consigo ouvir as conversas secretas do mundo. | Open Subtitles | أخبرتهم أن بعض الأحيان استطيع أن أسمع المحادثات السرية للعالم |
Eu disse-lhes que tinha novas informações sobre os Abis. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لديّ معلومات جديدة عن المخلوقات |
Muito bem, Sr. Watson. Eu disse-lhes que faria de si um assassino. | Open Subtitles | ممتاز يا سيد واتسون قلت لهم أننى يمكننى أن أجعل من قاتلاً |
Eu disse-lhes que a chave era o dispositivo de pulso mas eu não podia tirá-lo de lá, pelo menos não pela porta da frente. | Open Subtitles | قلت لهم المفتاح هو أداة المعصم لكني لم أستطع أخراجه من هناك علىالأقل,ليس منالمدخلالأمامي, |
Eu disse-lhes que querias uma moto quatro, mas eles não me ouviram. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك تريدين دراجة لكنهم لم يستمعوا لي |
Eu disse-lhes que nunca farias algo desse género. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك لم تكن لتفعل شيئًا من هذا القبيل |
Eu disse-lhes que não tomei o pequeno-almoço, e fiquei um bocado tonto na floresta. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لم أتناول الإفطار لذا أصبيت بالدوار في الغابة |
Eu disse-lhes que iria. Ouve aqui isto. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني سأكون هناك |
Eu disse-lhes que tu tens um excelente sotaque inglês, especialmente com uma piça na boca. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن لديك لهجة بريطانية عظيمة خصوصا اذا كان يوجد قضيب بأسفل حلقك |
Eu disse-lhes que papel de folha dupla era uma péssima ideia. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن ورق المرحاض الكزدوج فكرة سيئة |
Eu disse-lhes que não tenho nada a ver com isto. | Open Subtitles | حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع |
Disseram que não estava vestida, mas Eu disse-lhes que não se importa, não é? | Open Subtitles | قالوا أنّك محتشمة لكنّي أخبرتهم أنّك لن تمانعي، وإنك لاتمانعين، صحيح؟ |
Eu disse-lhes que sairia se a demitissem. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني سأستقيل إذا طردوكِ |
Eu disse-lhes que é impossível tu estares envolvido numa coisa dessas mas eles estão à tua procura. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ما من مجال لأن تكون متورطاً فى أي شيء ولكنهم يبحثون عنك حالياً |
Eu não. Tu. Eu disse-lhes que não queria fazer a história. | Open Subtitles | ليس أنا، بل أنت، أخبرتهم أني لم أرد تلك القصة |
Eu disse-lhes que você tinha contraído o vírus enquanto revistava o aeroporto. | Open Subtitles | أخبرتهم انك لامست الفايروس بينما كنت تبحث في المطار |
Eu disse-lhes que eras um homem íntegro e que farias todos os esforços para cooperar. | Open Subtitles | لقد قلتُ لهم أنك رجلٌ نزيه الأمر الذي سيجعلهم يبذلون ما بوسعهم للمساعدة |