Eu e os meus amigos... estávamos a passar por aqui. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ |
Acho que Eu e os meus amigos hippies andámos todos a perder o nosso tempo em Berkeley, a manifestar-nos e a pôr termo a uma guerra injusta. | Open Subtitles | أعتقد أنا وأصدقائي الحمقى جميعنا نهدر وقتنا فحسب في بيركلي لنثبت ونوقف حرب ظالمة |
Eu e os meus amigos vamos dar uma grande festa no nosso apartamento e elas disseram que nos ajudavam a preparar as coisas. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات |
Eu e os meus amigos betinhos, vamos á betaria com as nossas calculadoras. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي الأذكياء البلداء سنتخلى . عن ذكائنا باستخدام آلاتنا الحاسبة |
Eu e os meus amigos passávamos tempo na igreja. | Open Subtitles | أنا وأصدقائى قضينا الكثير من الوقت داخل الملائكة المقدسة |
Eu e os meus amigos estamos a adorar as condições aqui, mas acho que está na hora de sairmos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي تعجبنا الظروف هنا اعتقد حان وقت مغادرتنا |
E agora, Eu e os meus amigos temos o melhor trabalho do mundo. | Open Subtitles | والآن أنا وأصدقائي لدينا أفضل عمل في العالم |
Não querido, mais ninguém vive aqui, só Eu e os meus amigos. | Open Subtitles | كلاّ يا عزيزي، لا أحد آخر يسكن هنا. إنّما أنا وأصدقائي فحسب. |
Eu e os meus amigos deitávamos o ar frio pela boca e fingíamos que estávamos a fumar. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي كنا نتظاهر بإخراج الهواء البارد لنتظاره بأننا ندخن. |
Eu e os meus amigos somos dos poucos não-zombies que sobraram, graças a uma pequena lista. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي من بين الطبيعيين الباقين شكراً للقائمة القصيرة. |
Eu e os meus amigos verificamos amanhã se me deram ouvidos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي سنأتي عندكما غداً للتأكد من فهمِكُما الكلام |
Há 30 anos, Eu e os meus amigos passámos a noite numa cabana. | Open Subtitles | منذ ثلاثين عام مضت أنا وأصدقائي قضينا ليلة في كوخ |
Com a bênção do Bispo Agapit, Eu e os meus amigos começámos a tocar os sinos. | Open Subtitles | .. لذا، وبمباركة المُطران أوغبيت بدأت أنا وأصدقائي بقرع كلّ الأجراس |
Acabe com a Força X ou Eu e os meus amigos faremos isso por si. | Open Subtitles | ينبغي أن تنهي مشروعك وإلا أنا وأصدقائي سننهيه نيابة عنك |
Eu e os meus amigos gostaríamos muito de vos vermos a beijarem-se. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نود أن نراكم أيّتها السيّدات تقبّلان بعضكما البعض. |
Eu e os meus amigos estamos muito atrapalhados, e pareço maluco, mas milhões podem morrer, e eles nem sabem. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك |
Olha, Eu e os meus amigos, só estamos envolvidos com crimes pequenos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي لن نكون مهتمين بسرقة البنك |
Hei, Eu e os meus amigos vergamos a mola para você, e é assim que agradeces? | Open Subtitles | أنا و أصدقائي حاربنا من أجلك و على أي نوع من الشكر نحصل؟ |
Eu e os meus amigos estamos à espera à muito tempo... e já estou a sentir a gargaganta irritada. | Open Subtitles | لا, أنا و أصدقائي ننتظر منذ مدة طويلة وأَشْعرُ بدغدغة في حنجرتِي |
Olha, Eu e os meus amigos queremos saber se as tuas namoradas estão interessadas numa pequena festa de sexo em grupo? | Open Subtitles | أنا وأصدقائى نريد أن نعرف إذا كن صديقاتك يريدن بعض العبث |
Eu e os meus amigos vamos dar um espectáculo do Oeste Selvagem. | Open Subtitles | ايها السادة انا واصدقائي سنقدم لكم احد استعراضات الغرب المتوحش |
Se isso for verdade, Eu e os meus amigos podemos ficar com metade do tesouro? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، هل بوسعي أنا ورفاقي نيل نصف الكنز؟ |
Mas enquanto gritavam as suas palavras de ordem, Eu e os meus amigos acompanhávamos enterros de jovens de Hell's Kitchen que tinham morrido no Vietname. | Open Subtitles | ويُصلحوا العالم, لكن بينما هم يصيحوا بشعاراتهم أصدقائي وأنا ذهبنا إلى خدمات دفن موتى للشباب من مطبخ الجحيم |