| Eu esqueci muita coisa enquanto estava na forma de rato. | Open Subtitles | لقد نسيت كثيراً بينما كنتِ تفشلين في ألا تجعليني فأرة |
| Você não vai acreditar nisso Eu esqueci de traze-los. | Open Subtitles | لن تصدقي ذلك لقد نسيت أن أجلبهم معي |
| Eu esqueci o quanto gosto de cozinhar. | Open Subtitles | أقوم بأعمال أكثر . لقد نسيت كم أحب الطبخ |
| Eu esqueci como você é timido falando sobre sexo. | Open Subtitles | لقد نسيت مدى خجلك من التحدث عن الجنس |
| Eu esqueci de te dar o número do meu quarto.Eu estou no Hotel Hilton | Open Subtitles | لقد نسيت أن أعطيك رقم غرفتي .. فندق الهيلتون |
| Eu esqueci que tu és uma criança, com coração. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك مجرد صبي صغير لديه قلب. |
| Eu esqueci, por que me distraí olhando este pergaminho... que ela me deu. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنها أعطتني هذه اللفافة |
| D aqui. Desculpe despertar para tu. Eu esqueci sobre a hora mudar. | Open Subtitles | أسفة لإيقاظك لقد نسيت فروق التوقيت |
| Eu esqueci como é bom sentir isso | Open Subtitles | لقد نسيت كم أن ذلك يشعرني بخير |
| Tu realmente, sem os teus óculos... Eu esqueci completamente, como bem... | Open Subtitles | لقد نسيت أنك أجمل بدون النظارة |
| O quê? Oh, me desculpe. Eu esqueci que você estava aí. | Open Subtitles | ماذا , انا آسف لقد نسيت بأنك هنا |
| O cavaleiro branco. Eu esqueci o seu nome. | Open Subtitles | الفارس الأبيض، لقد نسيت أسمك |
| Eu esqueci. Não é da sua conta | Open Subtitles | لقد نسيت , انها ليست غلطتك |
| Eu esqueci completamente. | Open Subtitles | الحفله لقد نسيت تماما |
| - Eu esqueci. | Open Subtitles | لقد نسيت حسناً , أنا لم |
| Bem, Eu esqueci. | Open Subtitles | نعم، أعرف. لقد نسيت. |
| Nossa, Eu esqueci completamente. | Open Subtitles | أوه، عزيزي، لقد نسيت كل ماحصل |
| Espere, Green Eu esqueci de algo | Open Subtitles | جرين انتظر لقد نسيت شيئا |
| Sinto muito, Eu esqueci. | Open Subtitles | عذرا، لقد نسيت. |
| Oh, Eu esqueci do demónio principal. | Open Subtitles | لقد نسيت زعيمهم |