"eu estava à espera que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت آمل أن
        
    • لقد كنتُ أتوقع
        
    Eu estava à espera que pudéssemos agendar uma reunião cara-a-cara. Open Subtitles كنت آمل أن نستطيع أن ندبر لقاءً شخصياً أجل
    Bom, Eu estava à espera que não chegasse a isto. Open Subtitles وكذلك .. كنت آمل أن لا يتدخل في هذا.
    Eu estava à espera que pudesses ser os meus olhos e ouvidos por lá. Open Subtitles كنت آمل أن تكون بمثابة عين وأذن لي هناك.
    Eu estava à espera que a distância fosse maior. Open Subtitles لقد كنتُ أتوقع فارق كبير بينهما.
    Eu estava à espera que lutasse muito mais, John. Open Subtitles لقد كنتُ أتوقع منك قتالاً أكثر من هذا يا (جون)
    Eu estava à espera que me passasses para ela para que eu possa resolver tudo isto. Open Subtitles لهذا أنا هنا. كنت آمل أن تصليني بها كي أوضح كل هذا.
    Eu estava à espera que o interesse dela fosse apenas teórico, mas, agora que ela está morta, acho que talvez não fosse. Open Subtitles كنت آمل أن مصالحها نظرية لكن الآن بموتها .. ربما لم تكن كذلك
    Eu estava à espera que iniciasses uma fuga. Open Subtitles كنت آمل أن تبدأ فى الإسراع قليلاً
    Eu estava à espera que ele não ficasse na recepção. Sim. Não há outlets na floresta. Open Subtitles كنت آمل أن لا يتلقى أستقبال - أجل, لا منافذ خدمة في الغابة -
    Eu estava à espera que talvez pudesses falar com ela. Open Subtitles كنت آمل أن تتحدّثي إليها
    Eu estava à espera que dissesse isso. Open Subtitles كنت آمل أن تقولي ذلك
    Eu estava à espera... que me deixasse ficar. Open Subtitles . كنت آمل أن تتركني أبقى
    Bem, Bree, Eu estava à espera que aparecesses por aqui um destes dias, para tirar um pouco da pressão de cima de mim. Open Subtitles حسناً (بري)، كنت آمل أن تظهري ... هذه الأيام وتخففي عني الحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus